Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

रहमान के (प्रिय) बन्दें वहीं हैं जो धरती पर नम्रतापूर्वक चलते हैं और जब जाहिल उन के मुँह आएँ तो कह देते हैं, "तुमको सलाम!"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور رحمن کے بندے وہ ہیں جو زمین پرنرمی اورعاجزی سے چلتے ہیں اور جب جاہل اُن سے بات کریں توکہہ دیتے ہیں سلام ہو۔

By Amin Ahsan Islahi

اور خدائے رحمٰن کے بندے وہ ہیں ، جو زمین پر فروتنی سے چلتے ہیں اور جب جاہل لوگ ان سے الجھتے ہیں تو وہ ان کو سلام کرکے رخصت ہوجاتے ہیں ۔

By Hussain Najfi

اور ( خدائے ) رحمان کے ( مقبول ) بندے وہ ہیں جو زمین پر آہستگی سے چلتے ہیں اور جب ان سے جاہل ( اکھڑ ) لوگ ( ناپسندیدہ ) بات کرتے ہیں تو وہ سلام کہتے ( ہوئے الگ ہو جاتے ) ہیں

By Moudoodi

رحمان کے ﴿اصلی ﴾ بندے 78 وہ ہیں جو زمین پر نرم چال چلتے ہیں 79 اور جاہل ان کے منہ آئیں تو کہہ دیتے ہیں کہ تم کو سلام ۔ 80

By Mufti Naeem

اور رحمن ( اللہ تعالیٰ ) کے ( حقیقی ) بندے وہ ہیں جو زمین پر عاجزی ( وآہستگی ) سے چلتے ہیں اور جب جاہل لوگ ان سے بات کرتے ہیں تو کہتے ہیں سلام!

By Mufti Taqi Usmani

اور رحمن کے بندے وہ ہیں جو زمین پر عاجزی سے چلتے ہیں اور جب جاہل لوگ ان سے ( جاہلانہ ) خطاب کرتے ہیں تو وہ سلامتی کی بات کہتے ہیں ۔ ( ٢٣ )

By Noor ul Amin

اور رحمن کے حقیقی بندے وہ ہیںجو زمین پر انکساری سے چلتے ہیں اور اگر جاہل ان سے مخاطب ہوں توسلام کہہ کر ( کنارہ کش رہتے ہیں )

By Kanzul Eman

اور رحمن کے وہ بندے کہ زمین پر آہستہ چلتے ہیں ( ف۱۱۵ ) اور جب جاہل ان سے بات کرتے ہیں ( ف۱۱٦ ) تو کہتے ہیں بس سلام ( ف۱۱۷ )

By Tahir ul Qadri

اور ( خدائے ) رحمان کے ( مقبول ) بندے وہ ہیں جو زمین پر آہستگی سے چلتے ہیں اور جب ان سے جاہل ( اکھڑ ) لوگ ( ناپسندیدہ ) بات کرتے ہیں تو وہ سلام کہتے ( ہوئے الگ ہو جاتے ) ہیں