Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उन्होंने कहा, "यदि तू बाज़ न आया ऐ नूह, तो तू संगसार होकर रहेगा।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

انہوں نے کہا: ’’اے نوح!یقینااگرتم بازنہیں آؤ گے تویقیناضرورتم سنگسارکیے گئے لوگوں میں سے ہو جاؤ گے‘‘

By Amin Ahsan Islahi

انہوں نے کہا: اے نوح! اگر تم باز نہ رہے تو تم سنگسار ہوکر رہو گے!

By Hussain Najfi

ان لوگوں نے کہا اے نوح! اگر تم باز نہ آئے تو تم ضرور سنگسار کر دیئے جاؤگے ۔

By Moudoodi

انہوں نے کہا ” اے نوح ( علیہ السلام ) ، اگر تو باز نہ آیا تو پھٹکارے ہوئے لوگوں میں شامل ہو کر رہے گا ۔ ” 84

By Mufti Naeem

انہوں نے کہا ( اے ) نوح ( علیہ السلام ) اگر تم باز نہ آئے تو البتہ ضرور سنگسار کیے جانے والوں میں سے ہوجاؤگے

By Mufti Taqi Usmani

وہ کہنے لگے : اے نوح اگر تم باز نہ آئے تو تمہیں پتھر مار مار کر ہلاک کردیا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

وہ کہنے لگے:’’نوح!اگرتم باز نہ آئے تو سنگسارکردئیے جائوگے‘‘

By Kanzul Eman

بولے اے نوح! اگر تم باز نہ آئے ( ف۱۱۲ ) تو ضرور سنگسار کیے جاؤ گے ( ف۱۱۳ )

By Tahir ul Qadri

وہ بولے: اے نوح! اگر تم ( ان باتوں سے ) باز نہ آئے تو تمہیں یقیناً سنگ سار کر دیا جائے گا