Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हम ने मूसा की ओर प्रकाशना की, "मेरे बन्दों को लेकर रातों-रात निकल जा। निश्चय ही तुम्हारा पीछा किया जाएगा।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ میرے بندوں کورات کولے چلو، یقیناتمہاراپیچھا کیا جائے گا۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ ہمارے بندوں کو لے کر راتوں رات نکل جاؤ ، بیشک تمہارا تعاقب کیا جائے گا ۔

By Hussain Najfi

اور ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ راتوں رات میرے بندوں کو لے کر نکل جاؤ کیونکہ تمہارا پیچھا کیا جائے گا ۔

By Moudoodi

41 ہم نے موسی ( علیہ السلام ) کو وحی بھیجی کہ ” راتوں رات میرے بندوں کو لے کر نکل جاؤ ، تمہارا پیچھا کیا جائے گا ۔ ” 42

By Mufti Naeem

اور ہم نے ( حضرت ) موسیٰ ( علیہ السلام ) کی طرف وحی بھیجی کہ ہمارے بندوں کو رات کے وقت لے کر نکل چلیں ، بے شک تمہارا پیچھا ( بھی ) کیا جائے گا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے موسیٰ کے پاس وحی بھیجی کہ : میرے بندوں کو لے کر راتوں رات روانہ ہوجاؤ ، تمہارا پیچھا یقینا کیا جائے گا ۔

By Noor ul Amin

اور ہم نے موسیٰ کو وحی کی کہ:’’راتوں رات میرے بندوں کو لے کرنکلوتمہارا تعاقب کیا جائے گا‘‘

By Kanzul Eman

اور ہم نے موسیٰ کو وحی بھیجی کہ راتوں رات میرے بندوں کو ( ف ۵٤ ) لے نکل بیشک تمھارا پیچھا ہو نا ہے ، ( ف۵۵ )

By Tahir ul Qadri

اور ہم نے موسٰی ( علیہ السلام ) کی طرف وحی بھیجی کہ تم میرے بندوں کو راتوں رات ( یہاں سے ) لے جاؤ بیشک تمہارا تعاقب کیا جائے گا