Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

हम ने नूह को उस की क़ौम की ओर भेजा। और वह पचास साल कम एक हजार वर्ष उन के बीच रहा। अन्ततः उन को तूफ़ान ने इस दशा में आ पकड़ा कि वे अत्याचारी था

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورہم نے نوح کواُس کی قوم کی طرف بھیجاتووہ اُن میں پچاس کم ایک ہزار سال رہا پھر اُنہیں طوفان نے آپکڑااور وہی ظالم تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف رسول بنا کر بھیجا تو وہ ان کے اندر پچاس سال کم ایک ہزار سال رہا ۔ تو ان کو طوفان نے پکڑا اور وہ اپنی جانوں پر خود ظلم ڈھانے والے بنے ۔

By Hussain Najfi

اور یقیناً ہم نے نوح کو ان کی قوم کی طرف بھیجا اور وہ اس میں پچاس سال کم ایک ہزار سال رہے پھر ( آخرکار ) اس قوم کو طوفان نے آپکڑا اس حال میں کہ وہ ظالم تھے ۔

By Moudoodi

ہم نے نوح ( علیہ السلام ) کو اس کی قوم کی طرف بھیجا 21 اور وہ پچاس کم ایک ہزار برس ان کے درمیان رہا ۔ 22 آخرکار ان لوگوں کو طوفان نے آگھیرا اس حال میں کہ وہ ظالم تھے ۔ 23

By Mufti Naeem

اور تحقیق ہم نے ( حضرت ) نوح ( علیہ السلام ) کو ان کی قوم کی طرف بھیجا وہ ان میں نو سو پچاس سال تک رہے پس ( آخرکار ) ان لوگوں کو اس حال میں کہ وہ ظالم تھے طوفان نے پکڑ لیا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے نوح کو ان کی قوم کے پاس بھیجا تھا ، چنانچہ پچاس کم ایک ہزار سال تک وہ ان کے درمیان رہے ، پھر ان کو طوفان نے آپکڑا ، اور وہ ظالم لوگ تھے ۔

By Noor ul Amin

ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف نبی بناکربھیجاتووہ ان کے درمیان ساڑھے نوسوسال رہے پھران لوگوں کو طوفان نے آگھیرااسلئے کہ وہ ظالم تھے

By Kanzul Eman

اور بیشک ہم نے نوح کو اس کی قوم کی طرف بھیجا تو وہ ان میں پچاس سال کم ہزار برس رہا ( ف۳۰ ) تو انھیں طوفان نے آ لیا اور وہ ظالم تھے ( ف۳۱ )

By Tahir ul Qadri

اور بیشک ہم نے نوح ( علیہ السلام ) کو ان کی قوم کی طرف بھیجا تو وہ ان میں پچاس برس کم ایک ہزار سال رہے ، پھر ان لوگوں کو طوفان نے آپکڑا اس حال میں کہ وہ ظالم تھے