Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

उस ने कहाँ, "वहाँ तो लूत मौजूद है।" वे बोले, "जो कोई भी वहाँ है, हम भली-भाँति जानते हैं। हम उसको और उस के घर वालों को बचा लेंगे, सिवाय उस की स्त्री के। वह पीछे रह जाने वालों में से है।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

ابراہیم نے کہا: ’’اُس میں لوط بھی ہے۔‘‘انہوں نے کہا: ’’ہم زیادہ جاننے والے ہیں کہ اُس میں کون ہے؟ ہم یقیناًضروراُسے اوراُس کے گھروالوں کوبچالیں گے مگراُس کی بیوی جوپیچھے رہنے والوں میں سے ہے۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

اس نے کہا: اس میں تو لوط بھی ہے؟ انہوں نے جواب دیا کہ جو اس میں ہیں ، ہم ان کو خوب جانتے ہیں ۔ ہم اس کو اور اس کے متعلقین کو بچالیں گے مگر اس کی بیوی کو ، وہ پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہوگی ۔

By Hussain Najfi

ابراہیم نے کہا اس بستی میں تو لوط بھی ہیں؟ فرشتوں نے کہا ہم بہتر جانتے ہیں کہ اس میں کون کون ہیں؟ ہم انہیں اور ان کے گھر والوں کو بچا لیں گے ۔ سوائے ان کی بیوی کے کہ وہ پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے ۔

By Moudoodi

ابراہیم ( علیہ السلام ) نے کہا ” وہاں تو لوط ( علیہ السلام ) موجود ہے ۔ 55 ” انہوں نے کہا ” ہم خوب جانتے ہیں کہ وہاں کون کون ہے ۔ ہم اسے ، اور اس کی بیوی کے سوا اس کے باقی گھر والوں کو بچا لیں گے ۔ ” اس کی بیوی پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی ۔ 56

By Mufti Naeem

۔ ( حضرت ابراہیم علیہ السلام نے ) فرمایا بے شک اس ( بستی ) میں ( حضرت ) لوط ( علیہ السلام بھی رہتے ) ہیں ، انہوں نے کہا ہم اس کے رہنے والوں کو خوب جانتے ہیں ، ہم البتہ ان کو اور ان کے گھر والوں کو نجات عطا فرمائیں گے سوائے ان کی بیوی کے ( اس لیے کہ ) وہ پیچھے رہ جانے والوں میں ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

ابراہیم نے کہا : اس بستی میں تو لوط موجود ہیں ۔ فرشتوں نے کہا : ہمیں خوب معلوم ہے کہ اس میں کون ہے ۔ ہم انہیں اور ان کے متعلقین کو ضرور بچا لیں گے ، سوائے ان کی بیوی کے کہ وہ ان لوگوں میں شامل رہے گی جو پیچھے رہ جائیں گے ۔

By Noor ul Amin

ابراہیم نے کہا: وہاں تولوط بھی رہتے ہیں ‘‘وہ کہنے لگے ـــــہم خوب جانتے ہیں وہاں کون کو ن ہے ہم انہیں اور ان کے گھر والوں کو بچالیں گے سوائے ان کی بیوی کےجو پیچھے رہ جانے والوں سے ہوگی

By Kanzul Eman

کہا ( ف۷۸ ) اس میں تو لوط ہے ( ف۷۹ ) فرشتے بولے ہمیں خوب معلوم ہے جو کوئی اس میں ہے ، ضرور ہم اسے ( ف۸۰ ) اور اس کے گھر والوں کو نجات دیں گے مگر اس کی عورت کو ، وہ رہ جانے والوں میں ہے ( ف۸۱ )

By Tahir ul Qadri

ابراہیم ( علیہ السلام ) نے کہا: اس ( بستی ) میں تو لوط ( علیہ السلام بھی ) ہیں ، انہوں نے کہا: ہم ان لوگوں کوخوب جانتے ہیں جو ( جو ) اس میں ( رہتے ) ہیں ہم لوط ( علیہ السلام ) کو اور ان کے گھر والوں کو سوائے ان کی عورت کے ضرور بچالیں گے ، وہ پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے