सब अहले-किताब एक जैसे नहीं, उनमें एक गिरोह अहद पर क़ायम है, वे रातों को अल्लाह की आयतें पढ़ते हैं और सज्दा करते हैं।
وہ سب برابرنہیں ہیں، اہل کتاب میں سے ایک جماعت قیام کرنے والی ہے،جورات کے اوقات میں اﷲ تعالیٰ کی آیات تلاوت کرتے ہیں اوروہ سجدے کرتے ہیں۔
سب اہلِ کتاب یکساں نہیں ہیں ۔ ان میں ایک گروہ عہد پر قائم ہے ۔ یہ رات کے وقتوں میں اللہ کی آیات کی تلاوت اور سجدہ کرتے ہیں ۔
یہ لوگ سب برابر نہیں ہیں ۔ اہل کتاب میں ایسی ثابت قدم جماعت بھی ہے جو رات کے مختلف اوقات میں آیاتِ الٰہی کی تلاوت کرتی ہے ۔ اور سجدہ ریز ہوتی ہے ۔
مگر سارے اہل کتاب یکساں نہیں ہیں ۔ ان میں کچھ لوگ ایسے بھی ہیں جو راہ راست پر قائم ہیں ، راتوں کو اللہ کی آیات پڑھتے ہیں اور اس کے آگے سجدہ ریز ہوتے ہیں ،
سب ( اہل کتاب ) ایک جیسے نہیں ( انہی ) میں سے ایک جماعت حق پر قائم ہے جو رات کے اوقات میں اللہ ( تعالیٰ ) کی آیات پڑھتی ہے اور وہ سجدہ بھی کرتی ہے ۔
۔ ( لیکن ) سارے اہل کتاب ایک جیسے نہیں ہیں ، اہل کتاب ہی میں وہ لوگ بھی ہیں جو ( راہ راست پر ) قائم ہیں ، جو رات کے اوقات میں اللہ کی آیتوں کی تلاوت کرتے ہیں اور جو ( اللہ کے آگے ) سجدہ ریز ہوتے ہیں ۔ ( ٣٧ )
یہ اہل کتاب سارے ایک جیسے نہیں ان میں سے کچھ ایسے بھی ہیںجو حق پر قائم رہنے والے ہیں وہ دن رات اللہ کی آیات پڑھتے اور سجدہ ریزہوتے ہیں
سب ایک سے نہیں کتابیوں میں کچھ وہ ہیں کہ حق پر قائم ہیں ( ف۲۰۸ ) اللہ کی آیتیں پڑھتے ہیں رات کی گھڑیوں میں اور سجدہ کرتے ہیں ( ف۲۰۹ )
یہ سب برابر نہیں ہیں ، اہلِ کتاب میں سے کچھ لوگ حق پر ( بھی ) قائم ہیں وہ رات کی ساعتوں میں اللہ کی آیات کی تلاوت کرتے ہیں اور سر بسجود رہتے ہیں