जो लोग ख़र्च करते हैं ख़ुशहाली में और तंगी में, और जो ग़ुस्से को पी जाने वाले हैं और लोगों को माफ़ करने वाले हैं, और अल्लाह नेकी करने वालों को दोस्त रखता है।
وہ لوگ جوخوشی اور تکلیف میں خرچ کرتے ہیں اورغصے کوپینے والے اورلوگوں سے درگزر کرنے والے ہیں اوراﷲ تعالیٰ نیکی کرنے والوں کو پسند کرتاہے۔
ان لوگوں کیلئے جو کشادگی اور تنگی ، ہر حال میں خرچ کرتے رہتے ہیں ، غصہ کو ضبط کرنے والے اور لوگوں سے درگذر کرنے والے ہیں اور اللہ خوب کاروں کو دوست رکھتا ہے ۔
وہ پرہیزگار جو خوشحالی اور بدحالی ( غرضیکہ ہر حال میں راہِ خدا میں مال ) خرچ کرتے ہیں جو غصے کو پی جاتے ہیں اور لوگوں ( کے قصور ) معاف کر دیتے ہیں ۔ اور اللہ بھلائی کرنے والوں سے محبت کرتا ہے ۔
جو ہر حال میں اپنے مال خرچ کر تے ہیں خواہ بدحال ہوں یا خوش حال ، جو غصے کو پی جاتے ہیں اور دوسروں کے قصور معاف کر دیتے ہیں ۔ ۔ ۔ ۔ ایسے نیک لوگ اللہ کو بہت پسند ہیں ۔ ۔ ۔ ۔ 99
یہ وہ لوگ ہیں جو فراخی اور تنگی ( دونوں حالتوںمیں ) خرچ کرنے والے ہیں اور غصہ کو ضبط کرنے والے ہیں اور لوگوں سے درگزر کرنے والے ہیں اور اللہ ( تعالیٰ ) احسان کرنے والوں کو پسند فرماتے ہیں ۔
جو خوشحالی میں بھی اور بدحالی میں بھی ( اللہ کے لیے ) مال خرچ کرتے ہیں ، اور جو غصے کو پی جانے اور لوگوں کو معاف کردینے کے عادی ہیں ۔ اللہ ایسے نیک لوگوں سے محبت کرتا ہے ۔
جو خوشحالی اور تنگدستی ( ہرحال ) میں خرچ کرتے ہیں اور غصہ کو پی جاتے ہیں اور لوگوں کو معاف کردیتے ہیں اور اللہ ایسے ہی نیک لوگوں سے محبت رکھتا ہے
( ف۲۳۹ ) وہ جو اللہ کے راہ میں خرچ کرتے ہیں خوشی میں اور رنج میں ( ف۲٤۰ ) اور غصہ پینے والے اور لوگوں سے درگزر کرنے والے ، اور نیک لوگ اللہ کے محبوب ہیں ،
یہ وہ لوگ ہیں جو فراخی اور تنگی ( دونوں حالتوں ) میں خرچ کرتے ہیں اور غصہ ضبط کرنے والے ہیں اور لوگوں سے ( ان کی غلطیوں پر ) درگزر کرنے والے ہیں ، اور اللہ احسان کرنے والوں سے محبت فرماتا ہے