बेशक पहला घर जो लोगों के लिए बनाया गया था वह वही है जो मक्का में है, बरकत वाला और सारे जहान के लिए हिदायत का मरकज़ है।
یقیناًپہلا گھرجولوگوں کے لیے بنایا گیاوہی ہے جومکہ میں ہے، تمام جہانوں کے لئے بابرکت اور ہدایت ہے۔
بیشک پہلا گھر ، جو لوگوں کیلئے بنایا گیا ، وہی ہے جو مکہ میں ہے ، عالم والوں کیلئے برکت اور ہدایت کا مرکز ۔
بے شک سب سے پہلا گھر جو لوگوں ( کی عبادت ) کے لیے بنایا گیا یقینا وہی ہے جو مکہ میں ہے بڑی برکت والا اور عالمین کے لیے مرکز ہدایت ہے ۔
بے شک سب سے پہلی عبادت گاہ جو انسانوں کے لیے تعمیر ہوئی وہ وہی ہے جو مکہ میں واقع ہے ۔ اس کو خیروبرکت دی گئی تھی اور تمام جہان والوں کے لیے مرکزِ ہدایت بنایا گیا تھا ۔ 79
بیشک سب سے پہلا گھر جو لوگوں کیلئے مقرر کیا گیا وہ ہے جو مکہ میں ہے جو برکت والا اور ساری دنیا کیلئے ہدایت ( کا ذریعہ ) ہے ۔
حقیقت یہ ہے کہ سب سے پہلا گھر جو لوگوں ( کی عبادت ) کے لیے بنایا گیا یقینی طور پر وہ ہے جو مکہ میں واقع ہے ( اور ) بنانے کے وقت ہی سے برکتوں والا اور دنیا جہان کے لوگوں کے لیے ہدایت کا سامان ہے ۔ ( ٣٤ )
بیشک سب سے پہلاگھرجولوگوں کے لئے تعمیرہواوہی ہےجو مکہ میں ہے ، برکت والا ہے اور تمام جہانوں کے لئے ہدایت ہے
بیشک سب میں پہلا گھر جو لوگوں کی عبادت کو مقرر ہوا وہ ہے جو مکہ میں ہے برکت والا اور سارے جہان کا راہنما ( ف۱۷٦ )
بیشک سب سے پہلا گھر جو لوگوں ( کی عبادت ) کے لئے بنایا گیا وہی ہے جو مکہّ میں ہے ، برکت والا ہے اور سارے جہان والوں کے لئے ( مرکزِ ) ہدایت ہے