Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

सबा के लिए उन के निवास-स्थान ही में एक निशानी थी - दाएँ और बाएँ दो बाग, "खाओ अपने रब की रोज़ी, और उस के प्रति आभार प्रकट करो। भूमि भी अच्छी-सी और रब भी क्षमाशील।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

بلاشبہ یقیناسباکے لیے اُن کے اپنے مسکن میں نشانی موجودتھی،دائیں اور بائیں دوباغ تھے ، اپنے رب کے رزق میں سے کھاؤ اوراُس کاشکراداکرو،پاکیزہ شہرہے اور رب ہے بے حد بخشنے والا

By Amin Ahsan Islahi

اور اہلِ سبا کیلئے بھی ، ان کے مسکن میں بہت بڑی نشانی موجود تھی ۔ دہنے بائیں دونوں جانب باغوں کی دو قطاریں – اپنے رب کے بخشے ہوئے رزق سے متمتع ہو اور اس کے شکرگذار رہو! زمین شاداب وزرخیز اور پروردگار بخشنے والا ہے!

By Hussain Najfi

قبیلہ سباء والوں کیلئے ان کی آبادی میں ( قدرتِ خدا کی ) ایک نشانی موجود تھی ( یعنی ) دو باغ تھے دائیں اور بائیں ( اور ان سے کہہ دیا گیا ) کہ اپنے پروردگار کے رزق سے کھاؤ اور اس کا شکر ادا کرو شہر ہے پاک و پاکیزہ اور پروردگار ہے بخشنے والا ۔

By Moudoodi

سبا 25 کے لیے ان کی اپنے مسکن ہی میں ایک نشانی موجود تھی26 ، دو باغ دائیں اور بائیں 27 ۔ کھاؤ اپنے رب کا دیا ہوا رزق اور شکر بجا لاؤ اس کا ، ملک ہے عمدہ و پاکیزہ اور پروردگار ہے بخشش فرمانے والا ۔

By Mufti Naeem

البتہ تحقیق ( قوم ) سبا کے لیے ان کے رہنے کی جگہوں میں ( قدرتِ الٰہیہ کی ) نشانی تھی ، دائیں بائیں دورویہ باغات ( تھے ) تم لوگ اپنے رب کے رزق میں سے کھاؤ اور اس کا شکر ادا کیا کرو ، ( کس قدر ) پاکیزہ شہر اور ( کتنا ) بخشش کرنے والا رب

By Mufti Taqi Usmani

حقیقت یہ ہے کہ قوم سبا کے لیے خود اس جگہ ایک نشانی موجود تھی جہاں وہ رہا کرتے تھے ۔ ( ١٠ ) دائیں اور بائیں دونوں طرف باغوں کے دو سلسلے تھے ۔ اپنے پروردگار کا دیا ہوا رزق کھاؤ اور اس کا شکر بجا لاؤ ، ایک تو شہر بہترین ، دوسرے پروردگار بخشنے والا ۔

By Noor ul Amin

قوم سباکے لئے ان کے مقام رہائش میں ایک نشانی موجو د تھی اس مقام رہائش کے دائیں ، بائیں دوباغ تھے ( ہم نے انہیں کہاکہ ) اپنے رب کارزق کھائواور اس کاشکرادا کیا کرویہ پاکیزہ اور صاف ستھراشہرہے اور رب معاف فرمانے والا ہے

By Kanzul Eman

بیشک سبا ( ف٤۰ ) کے لیے ان کی آبادی میں ( ف٤۱ ) نشانی تھی ( ف٤۲ ) دو باغ دہنے اور بائیں ( ف٤۳ ) اپنے رب کا رزق کھاؤ ( ف٤٤ ) اور اس کا شکر ادا کرو ( ف٤۵ ) پاکیزہ شہر اور ( ف٤٦ ) بخشنے والا رب ( ف٤۷ )

By Tahir ul Qadri

درحقیقت ( قومِ ) سبا کے لئے ان کے وطن ہی میں نشانی موجود تھی ۔ ( وہ ) دو باغ تھے ، دائیں طرف اور بائیں طرف ۔ ( اُن سے ارشاد ہوا: ) تم اپنے رب کے رزق سے کھایا کرو اور اس کا شکر بجا لایا کرو ۔ ( تمہارا ) شہر ( کتنا ) پاکیزہ ہے اور رب بڑا بخشنے والا ہے