Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

वह जानता है जो कुछ धरती में प्रविष्ट होता है और जो कुछ उस से निकलता है और जो कुछ आकाश से उतरता है और जो कुछ उस में चढ़ता है। और वही अत्यन्त दयावान, क्षमाशील है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

وہ جانتاہے جو کچھ زمین میں داخل ہوتاہے اورجوکچھ اُس میں سے نکلتاہے اور جوکچھ آسمان سے اُترتاہے اورجو کچھ اُس میں چڑھتاہے اوروہی نہایت رحم والا،بے حد بخشنے والاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

وہ جانتا ہے ہر اس چیز کو جو زمین کے اندر داخل ہوتی ہے اور جو اس سے برآمد ہوتی ہے اور جو آسمان سے اترتی ہے اور جو اس میں چڑھتی ہے اور وہی رحم فرمانے والا اور بخشنے والا ہے ۔

By Hussain Najfi

وہ جانتا ہے جو کچھ زمین کے اندر داخل ہوتا ہے اور جو کچھ اس سے نکلتا ہے اور جو کچھ آسمان سے اترتا ہے اور جو کچھ اس میں چڑھتا ہے وہ بڑا رحم کرنے والا ، بڑا بخشنے والا ہے ۔

By Moudoodi

جو کچھ زمین میں جاتا ہے اور جو کچھ اس سے نکلتا ہے اور جو کچھ آسمان سے اترتا ہے اور جو کچھ اس میں چڑھتا ہے ، ہر چیز کو وہ جانتا ہے ، وہ رحیم اور غفور 4 ہے ۔

By Mufti Naeem

وہ جانتا ہے جو کچھ زمین میں داخل ہوتا ہے اور جو اس سے نکلتا ہے اور جو کچھ آسمان سے اترتا ہے اور جو اس میں چڑھتا ہے اور وہ بڑی رحمت والا بڑی مغفرت والا ہے

By Mufti Taqi Usmani

وہ ان چیزوں کو بھی جانتا ہے جو زمین کے اندر جاتی ہیں اور ان کو بھی جو اس سے باہر نکلتی ہیں ، ان کو بھی جو آسمان سے اترتی ہیں اور ان کو بھی جو اس میں چڑھتی ہیں اور وہی ہے جو بڑا مہربان ہے ، بہت بخشنے والا ہے ۔

By Noor ul Amin

وہ ہراس چیزکو جانتا ہےجو کچھ زمین میں داخل ہوتا ہے یااس سے نکلتا ہے نیزجوکچھ آسمان سے اترتا ہے اورجو کچھ آسمان میں چڑھتا ہے ، اور وہ رحم کرنے والا ، معاف کرنے والا ہے

By Kanzul Eman

جانتا ہے جو کچھ زمین میں جاتا ہے ( ف٤ ) اور جو زمین سے نکلتا ہے ( ف۵ ) اور جو آسمان سے اترتا ہے ( ف٦ ) اور جو اس میں چڑھتا ہے ( ف۷ ) اور وہی ہے مہربان بخشنے والا ،

By Tahir ul Qadri

وہ اُن ( سب ) چیزوں کو جانتا ہے جو زمین میں داخل ہوتی ہیں اور جو اس میں سے باہر نکلتی ہیں اور جو آسمان سے اترتی ہیں اور جو اس میں چڑھتی ہیں ، اور وہ بہت رحم فرمانے والا بڑا بخشنے والا ہے