वे कहेंगे, "महान है तू, हमारा निकटता का मधुर सम्बन्ध तो तुझी से है, उन से नहीं; बल्कि बात यह है कि वे जिन्नों को पूजते थे। उन में से अधिकतर उन्हीं पर ईमान रखते थे।"
وہ کہیں گے : پاک ہے تیری ذات،اُن کی بجائے آپ ہی ہمارے دوست ہیں بلکہ وہ تو جنوں کی عبادت کرتے تھے،ان کے اکثر اُن ہی پرایمان لانے والے تھے ۔
وہ جواب دیں گے کہ تو پاک ہے! ان کے بالمقابل تو ہمارا کارساز ہے! بلکہ یہ جنوں کی پرستش کرتے رہے ہیں ، ان کی اکثریت انہی پر ایمان رکھتی تھی ۔
وہ کہیں گے پاک ہے تیری ذات! تو ہمارا آقا ہے نہ کہ وہ ( ہمارا تعلق تجھ سے ہے نہ کہ ان سے ) بلکہ یہ تو جنات کی عبادت کیا کرتے تھے ان کی اکثریت انہی پر ایمان و اعتقاد رکھتی تھی ۔
تو وہ جواب دیں گے کہ پاک ہے آپ کی ذات ، ہمارا تعلق تو آپ سے ہے نہ کہ ان لوگوں سے 62 ۔ دراصل یہ ہماری نہیں بلکہ جنوں کی عبادت کرتے تھے ، ان میں سے اکثر انہی پر ایمان لائے ہوئے تھے 63 ۔
وہ ( فرشتے ) کہیں گے پاک ہے آپ کی ذات ، آپ ہی ہمارے کارساز ہیں نہ کہ یہ لوگ ، بلکہ یہ لوگ جنات کی عبادت کیا کرتے تھے ، ان میں سے اکثر لوگ ان ہی پر ایمان رکھنے والے ہیں ۔
وہ کہیں گے کہ : ہم تو آپ کی ذات کی پاکی بیان کرتے ہیں ، ہمارا تعلق آپ سے ہے ، ان لوگوں سے نہیں ۔ دراصل یہ تو جنات کی عبادت کیا کرتے تھے ۔ ( ١٩ ) ان میں سے اکثر لوگ انہی کے معتقد تھے ۔
وہ ( فرشتے ) کہیں گے:’’توپاک ہے تجھ ہی سے ہماراتعلق ہے ان سے نہیں ، بلکہ یہ لوگ توجنوں کی عبادت کرتے تھے اور ان میں اکثر انہی پر ایمان رکھتے ہیں
وہ عرض کریں گے پاکی ہے تجھ کو تو ہمارا دوست ہے نہ وہ ( ف۱۰٦ ) بلکہ وہ جِنوں کو پوجتے تھے ( ف۱۰۷ ) ان میں اکثر انہیں پر یقین لائے تھے ( ف۱۰۸ )
وہ عرض کریں گے: تو پاک ہے تو ہی ہمارا دوست ہے نہ کہ یہ لوگ ، بلکہ یہ لوگ جنات کی پوجا کیا کرتے تھے ، ان میں سے اکثر اُنہی پر ایمان رکھنے والے ہیں