Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जबकि हम ने उन की ओर दो दूत भेजे, तो उन्होंने झुठला दिया। तब हम ने तीसरे के द्वारा शक्ति पहुँचाई, तो उन्होंने कहा, "हम तुम्हारी ओर भेजे गए हैं।"

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

جب ہم نے اُن کے پاس دو رسول بھیجے توانہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے تیسرے کے ساتھ اُنہیں قوت دی تواُن سب نے کہا: ’’یقیناًہم تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں۔‘‘

By Amin Ahsan Islahi

جبکہ ہم نے ان کے پاس دو رسول بھیجے تو لوگوں نے ان کی تکذیب کردی تو ہم نے ایک تیسرے سے ان کی تائید کی تو انہوں نے ( لوگوں سے ) کہا کہ ہم تمہارے پاس بھیجے ہوئے آئے ہیں ۔

By Hussain Najfi

۔ ( پہلے ) ہم نے ان کی طرف دو ( رسول ) بھیجے تو انہوں نے ان دونوں کو جھٹلایا تو ہم نے انہیں تیسرے ( رسول ) کے ساتھ تقویت دی ۔ چنانچہ تینوں نے کہا کہ ہم تمہارے پاس بھیجے گئے ہیں ۔

By Moudoodi

ہم نے ان کی طرف دو رسول بھیجے اور انہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا ۔ پھر ہم نے تیسرا مدد کے لیے بھیجا اور ان سب نے کہا ہم تمہاری طرف رسول کی حیثیت سے بھیجے گئے ہیں ۔

By Mufti Naeem

جب ہم نے ان لوگوں کی طرف دو ( رسول ) بھیجے پس ان لوگوں نے ان دونوں کو جھٹلادیا پھر ہم نے تیسرے ( رسول ) کے ذریعے مزید قوت دی تو انہوں ( تینوں ) نے فرمایا بلاشبہ البتہ ہم تم لوگوں کی طرف ( رسول بناکر ) بھیجے گئے ہیں

By Mufti Taqi Usmani

جب ہم نے ان کے پاس ( شروع میں ) دو رسول بھیجے ، تو انہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا ، پھر ہم نے ایک تیسرے کے ذریعے ان کی تائید کی ، اور ان سب نے کہا کہ : یقین جانو ہمیں تمہارے پاس رسول بنا کر بھیجا گیا ہے ۔

By Noor ul Amin

جب ہم نے ان کی طرف دو رسول بھیجے تھے تو انہوں نے ان دونوں کو جھٹلادیاپھرہم نے تیسرے رسول سے تقویت دی تب تینوں نے مل کرکہا:’’ہم تمہا ری طرف بھیجے گئے ہیں ‘‘

By Kanzul Eman

جب ہم نے ان کی طرف دو بھیجے ( ف۱٦ ) پھر انہوں نے ان کو جھٹلایا تو ہم نے تیسرے سے زور دیا ( ف۱۷ ) اب ان سب نے کہا ( ف۱۸ ) کہ بیشک ہم تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں ،

By Tahir ul Qadri

جبکہ ہم نے اُن کی طرف ( پہلے ) دو ( پیغمبر ) بھیجے تو انہوں نے ان دونوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے ( ان کو ) تیسرے ( پیغمبر ) کے ذریعے قوت دی ، پھر اُن تینوں نے کہا: بیشک ہم تمہاری طرف بھیجے گئے ہیں