वे बोले, "हम तो तुम्हें अपशकुन समझते हैं, यदि तुम बाज न आए तो हम तुम्हें पथराव करके मार डालेंगे और तुम्हें अवश्य हमारी ओर से दुखद यातना पहुँचेगी।"
بستی والوں نے کہا : بلاشبہ ہم نے تمہیں منحوس پایا ہے یقینا اگر تم لوگ باز نہ آئے تو یقینا ہم ضرور تمہیں سنگسار کر دیں گے اور یقینا ضرور تمہیں ہماری طرف سے درد ناک عذاب پہنچے گا ۔
لوگوں نے کہا: ہم تو تمہیں منحوس سمجھتے ہیں ۔ اگر تم لوگ باز نہ رہے تو ہم تم کو سنگسار کر چھوڑیں گے اور تم کو ہمارے ہاتھوں بڑا دکھ پہنچے گا ۔
تو بستی والوں نے کہا کہ ہم تو تمہیں اپنے لئے فالِ بد سمجھتے ہیں ( کہ تمہارے آنے سے قحط پڑ گیا ہے ) اگر تم باز نہ آئے تو ہم تمہیں سنگسار کر دیں گے اور ہماری طرف سے تمہیں دردناک سزا ملے گی ۔
بستی والے کہنے لگے ہم تو تمہیں اپنے لیے فال بد سمجھتے 14 ہیں ۔ اگر تم باز نہ آئے تو ہم تم کو سنگسار کر دیں گے اور ہم سے تم بڑی دردناک سزا پاؤ گے ۔
انہوں نے کہا بلاشبہ ہم تم لوگوں کو منحوس ( نامبارک ) سمجھتے ہیں اگر تم لوگ باز نہ آئے تو البتہ ضرور ہم تم لوگوں کو سنگسار کردیں گے اور البتہ ضرور بالضرور تم لوگوں کو ہماری طرف سے دردناک سزا ملے گی
بستی والوں نے کہا : ہم نے تو تمہارے اندر نحوست محسوس کی ہے ۔ ( ٦ ) یقین جانو اگر تم باز نہ آئے تو ہم تم پر پتھر برسائیں گے ، اور ہمارے ہاتھوں تمہیں بڑی دردناک سزا ملے گی ۔
وہ لوگ کہنے لگے کہ’’ہم توتمہیں منحوس سمجھتے ہیں اگرتم باز نہ آئے توہم تمہیں سنگسارکر دیں گے اور ہمارے ہاتھوں تمہیں دردناک سزاملے گی ‘‘
بولے ہم تمہیں منحوس سمجھتے ہیں ( ف۲۰ ) بیشک اگر تم باز نہ آئے ( ف۲۱ ) تو ضرور ہم تمہیں سنگسار کریں گے بیشک ہمارے ہاتھوں تم پر دکھ کی مار پڑے گی ،
۔ ( بستی والوں نے ) کہا: ہمیں تم سے نحوست پہنچی ہے اگر تم واقعی باز نہ آئے تو ہم تمہیں یقیناً سنگ سار کر دیں گے اور ہماری طرف سے تمہیں ضرور دردناک عذاب پہنچے گا