Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

और रहा चन्द्रमा, तो उस की नियति हम ने मंज़िलों के क्रम में रखी, यहाँ तक कि वह फिर खजूर की पूरानी टेढ़ी टहनी के सदृश हो जाता है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور چاندکی ہم نے منزلیں مقررکردیںیہاں تک کہ وہ لوٹ کرکھجور کی پرانی شاخ کی طرح ہوجاتاہے۔

By Amin Ahsan Islahi

اور چاند کیلئے ہم نے منزلیں ٹھہرادی ہیں ، یہاں تک کہ وہ کھجور کی پرانی ٹہنی کے مانند ہوکے رہ جاتا ہے ۔

By Hussain Najfi

اور ( ایک نشانی ) چاند بھی ہے جس کی ہم نے منزلیں مقرر کر دی ہیں یہاں تک کہ وہ ( آخر میں ) کھجور کی پرانی شاخ کی طرح ہو جاتا ہے ۔

By Moudoodi

اور چاند ، اس کے لیے ہم نے منزلیں مقرر کر دی ہیں یہاں تک کہ ان سے گزرتا ہوا وہ پھر کھجور کی سوکھی شاخ کے مانند رہ جاتا ہے 34 ۔

By Mufti Naeem

اور چاند کے لیے ( بھی ) ہم نے منزلیں مقرر کی ہیں ، یہاں تک کہ ( گھٹتے گھٹتے ) کھجور کی پرانی شاخ کی حالت پر لوٹ آتا ہے

By Mufti Taqi Usmani

اور چاند ہے کہ ہم نے اس کی منزلیں ناپ تول کر مقرر کردی ہیں ، یہاں تک کہ وہ جب ( ان منزلوں کے دورے سے ) لوٹ کر آتا ہے تو کھجور کی پرانی ٹہنی کی طرح ( پتلا ) ہو کر رہ جاتا ہے ۔ ( ١٥ )

By Noor ul Amin

اور چاندکی ہم نے منزلیں مقررکردی ہیں حتیٰ کہ وہ کھجورکی پر انی ٹہنی کہ طرح ( پتلا ) رہ جاتا ہے

By Kanzul Eman

اور چاند کے لیے ہم نے منزلیں مقرر کیں ( ف۵۱ ) یہاں تک کہ پھر ہوگیا جیسے کھجور کی پرانی ڈال ( ٹہنی ) ( ف۵۲ )

By Tahir ul Qadri

اور ہم نے چاند کی ( حرکت و گردش کی ) بھی منزلیں مقرر کر رکھی ہیں یہاں تک کہ ( اس کا اہلِ زمین کو دکھائی دینا گھٹتے گھٹتے ) کھجور کی پرانی ٹہنی کی طرح ہوجاتا ہے