और रहा चन्द्रमा, तो उस की नियति हम ने मंज़िलों के क्रम में रखी, यहाँ तक कि वह फिर खजूर की पूरानी टेढ़ी टहनी के सदृश हो जाता है
اور چاندکی ہم نے منزلیں مقررکردیںیہاں تک کہ وہ لوٹ کرکھجور کی پرانی شاخ کی طرح ہوجاتاہے۔
اور چاند کیلئے ہم نے منزلیں ٹھہرادی ہیں ، یہاں تک کہ وہ کھجور کی پرانی ٹہنی کے مانند ہوکے رہ جاتا ہے ۔
اور ( ایک نشانی ) چاند بھی ہے جس کی ہم نے منزلیں مقرر کر دی ہیں یہاں تک کہ وہ ( آخر میں ) کھجور کی پرانی شاخ کی طرح ہو جاتا ہے ۔
اور چاند ، اس کے لیے ہم نے منزلیں مقرر کر دی ہیں یہاں تک کہ ان سے گزرتا ہوا وہ پھر کھجور کی سوکھی شاخ کے مانند رہ جاتا ہے 34 ۔
اور چاند کے لیے ( بھی ) ہم نے منزلیں مقرر کی ہیں ، یہاں تک کہ ( گھٹتے گھٹتے ) کھجور کی پرانی شاخ کی حالت پر لوٹ آتا ہے
اور چاند ہے کہ ہم نے اس کی منزلیں ناپ تول کر مقرر کردی ہیں ، یہاں تک کہ وہ جب ( ان منزلوں کے دورے سے ) لوٹ کر آتا ہے تو کھجور کی پرانی ٹہنی کی طرح ( پتلا ) ہو کر رہ جاتا ہے ۔ ( ١٥ )
اور چاندکی ہم نے منزلیں مقررکردی ہیں حتیٰ کہ وہ کھجورکی پر انی ٹہنی کہ طرح ( پتلا ) رہ جاتا ہے
اور چاند کے لیے ہم نے منزلیں مقرر کیں ( ف۵۱ ) یہاں تک کہ پھر ہوگیا جیسے کھجور کی پرانی ڈال ( ٹہنی ) ( ف۵۲ )
اور ہم نے چاند کی ( حرکت و گردش کی ) بھی منزلیں مقرر کر رکھی ہیں یہاں تک کہ ( اس کا اہلِ زمین کو دکھائی دینا گھٹتے گھٹتے ) کھجور کی پرانی ٹہنی کی طرح ہوجاتا ہے