Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

"यह इसलिए कि तुम धरती में नाहक़ मग्न थे और इसलिए कि तुम इतराते रहे हो

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یہ اس لیے ہوا کہ تم زمین میں ناحق خوش ہوتے تھے اور اس لیے کہ تم اکڑتے تھے۔

By Amin Ahsan Islahi

یہ اس سبب سے کہ تم زمین میں ناحق اتراتے اور اکڑتے رہے ۔

By Hussain Najfi

یہ اس لئے ہے کہ تم زمین میں ناحق خوش ہوا کرتے تھے اور ( اپنے مال و اقتدار پر ) اِترایا کرتے تھے ۔

By Moudoodi

ان سے کہا جائے گا یہ تمہارا انجام اس لیے ہوا ہے کہ تم زمین میں غیر حق پر مگن تھے اور پھر اس پر اتراتے تھے 104 ۔

By Mufti Naeem

یہ ( سزا ) اس وجہ سے ہے کہ تم زمین میں ناحق طریقے سے خوشیاں مناتے تھے اور س وجہ سے کہ تم فخر کیا کرتے تھے

By Mufti Taqi Usmani

ان سے یہ پہلے ہی کہہ دیا گیا ہوگا کہ : یہ سب کچھ اس لیے ہوا کہ تم زمین میں ناحق بات پر اترایا کرتے تھے اور اس لیے کہ تم زمین میں اکڑ دکھاتے تھے ۔

By Noor ul Amin

تمہارایہ انجام اس وجہ سے ہے کہ تم کسی معقول وجہ کے بغیرزمین میں پھولے نہ سماتے تھے اور اکڑ اکڑ کر چلتے تھے

By Kanzul Eman

یہ ( ف۱۵۷ ) اس کا بدلہ ہے جو تم زمین میں باطل پر خوش ہوتے تھے ( ف۱۵۸ ) اور اس کا بدلہ ہے جو تم اتراتے تھے ، (

By Tahir ul Qadri

یہ ( سزا ) اس کا بدلہ ہے کہ تم زمین میں ناحق خوشیاں منایا کرتے تھے اور اُس کا بدلہ ہے کہ تم اِترایا کرتے تھے