और उस की निशानियों में से है आकाशों और धरती को पैदा करना, और वे जीवधारी भी जो उस ने इन दोनों में फैला रखे हैं। वह जब चाहे उन्हें इकट्ठा करने की सामर्थ्य भी रखता है
اور اُس کی نشانیوں میں آسمانوں اورزمین کی پیدائش ہے اورجو اُس نے اُن دونوں میں کوئی بھی جاندار پھیلا دیے ہیں اوروہ جب چاہے اُنہیں جمع کرنے پرپوری طرح قدرت رکھنے والاہے۔
اور اسی کی نشانیوں میں سے ہے آسمانوں اور زمین کا پیدا کیا جانا اور جو اس نے ان کے درمیان جانور پھیلائے ہیں اور وہ ان کے جمع کرنے پر بھی ، جب وہ ان کو جمع کرنا چاہے گا ، قادر ہے ۔
اور اس کی نشانیوں میں سے آسمانوں اور زمین کی تخلیق اور جو چلنے پھر نے والے جاندار ان کے درمیان پھیلائے ہیں ان کا پیدا کرنا بھی ہے اور وہ ان کو جمع کرنے پر جب چاہے گا قادر ہے ۔
اس کی نشانیوں میں سے ہے یہ زمین اور آسمانوں کی پیدائش ، اور یہ جاندار مخلوقات جو اس نے دونوں جگہ پھیلا رکھی ہیں 50 ۔ وہ جب چاہے انہیں اکٹھا کر سکتا ہے 51 ۔ ع
اور آسمانوں اور زمین کی پیدائش اس کی نشانیوں میں سے ہے اور اس نے اس میں جانوروں کو پھیلادیا اور وہ جب چاہے انکے جمع کرنے پر قادر ہے
اور اس کی نشانیوں میں سے ہے آسمانوں اور زمین کی پیدائش اور وہ جاندار جو اس نے ان دونوں میں پھیلا رکھے ہیں ، اور وہ جب چاہے ان کو جمع کرنے پر پوری قدرت رکھتا ہے ۔
اور اس کی نشانیوں میں ایک نشانی آسمانوں اور زمین اور ان جانداروں کاپیداکرنا ہےجو ا س نے ان میں پھیلادئیے ہیں اور وہی جب چاہےانہیں اکٹھاکرلینے پر قادر ہے
اور اس کی نشانیوں سے ہے آسمانوں اور زمین کی پیدائش اور جو چلنے والے ان میں پھیلائے ، اور وہ ان کے اکٹھا کرنے پر ( ف۸۲ ) جب چاہے قادر ہے ، (
اور اُس کی نشانیوں میں سے آسمانوں اور زمین کی پیدائش ہے اور اُن چلنے والے ( جانداروں ) کا ( پیدا کرنا ) بھی جو اُس نے اِن میں پھیلا دیئے ہیں ، اور وہ اِن ( سب ) کے جمع کرنے پر بھی جب چاہے گا بڑا قادر ہے