(क्या मार्गदर्शन और पथभ्रष्टता समान है) या वे लोग, जिन्होंने बुराइयाँ कमाई हैं, यह समझ बैठे हैं कि हम उन्हें उन लोगों जैसा कर देंगे जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए कि उन का जीना और मरना समान हो जाए? बहुत ही बुरा है जो निर्णय वे करते हैं!
کیا جن لوگوں نے برائیوں کاارتکاب کیاہے اُنہوں نے یہ سمجھ رکھاہے کہ ہم اُنہیں اُن لوگوں کی مانندبنادیں گے جوایمان لائے اور جنہوں نے نیک عمل کیے کہ اُن کا جینا اور مرنا برابر ہو جائے؟بہت بُرا ہے جووہ فیصلہ کررہے ہیں۔
کیا وہ لوگ جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا ہے ، سمجھتے ہیں کہ ہم ان کو ان لوگوں کی مانند کردیں گے ، جو ایمان لائے اور انہوں نے نیک عمل کیے ، ان کی زندگی اور موت یکساں ہوجائے گی؟ بہت ہی برا فیصلہ ہے جو وہ کر رہے ہیں!
کیا وہ لوگ جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا ہے وہ خیال کرتے ہیں کہ ہم ان کو ان لوگوں کی مانند قرار دیں گے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے؟ ان کا جینا اور مرنا یکساں ہو جائے گا؟ بہت براہے وہ فیصلہ جو وہ کر رہے ہیں ۔
کیا 26 وہ لوگ جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا ہے یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ ہم انہیں اور ایمان لانے والوں اور نیک عمل کرنے والوں کو ایک جیسا کر دیں گے کہ ان کا جینا اور مرنا یکساں ہو جاۓ؟ بہت برے حکم ہیں جو یہ لوگ لگاتے ہیں27 ۔ ع
کیا جن لوگوں نے بُرائیوں کا ارتکاب کیا وہ یہ گمان کرتے ہیں کہ ہم انہیں ایمان اور نیک اعمال والوں کی طرح کردیں گے کہ ان کی زندگی اور موت ایک جیسی ہوجائے ، بُرا ہے جو وہ فیصلہ کررہے ہیں
جن لوگوں نے برے برے کاموں کا ارتکاب کیا ہے ، کیا وہ یہ سمجھے ہوئے ہیں کہ انہیں ہم ان لوگوں کے برابر کردیں گے جو ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں جس کے نتیجے میں ان کا جینا اور مرنا ایک ہی جیسا ہوجائے؟ ( ٦ ) کتنی بری بات ہے جو یہ طے کیے ہوئے ہیں ۔
کیا جولوگ بد اعمالیاں کررہے ہیں وہ یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ ہم انہیں اور ایمان لانے والوں اور نیک عمل کرنے والوں کو ایک جیسا کردینگے کہ ان کاجینا اور مرنایکساں ہوگا؟کیسابرافیصلہ کر رہے ہیں
کیا جنہوں نے برائیوں کا ارتکاب کیا ( ف۳٤ ) یہ سمجھتے ہیں کہ ہم انہیں ان جیسا کردیں گے جو ایمان لائے اور اچھے کام کیے کہ ان کی ان کی زندگی اور موت برابر ہوجائے ( ف۳۵ ) کیا ہی برا حکم لگاتے ہیں ،
کیا وہ لوگ جنہوں نے برائیاں کما رکھی ہیں یہ گمان کرتے ہیں کہ ہم انہیں اُن لوگوں کی مانند کر دیں گے جو ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے ( کہ ) اُن کی زندگی اور ان کی موت برابر ہو جائے ۔ جو دعوٰی ( یہ کفّار ) کر رہے ہیں نہایت برا ہے