और जब उन से कहा जाता है कि अल्लाह ने जो कुछ उतारा है उसकी तरफ़ आओ तो वे कहते हैं कि हमारे लिए वही काफ़ी है जिस पर हमने अपने बाप-दादा को पाया है, क्या अगरचे उनके बड़े न कुछ जानते हों और न हिदायत पर हों।
اورجب ان سے کہاجاتاہے کہ جواﷲ تعالیٰ نے اُتاراہے اس کی طرف آؤ اور رسول کی طرف آؤتووہ کہتے ہیں ہمیں وہی کافی ہے جس پرہم نے اپنے آباء واجداد کو پایا ہے، اور کیا اگرچہ ان کے آباء واجدادکچھ بھی نہ جانتے ہوں اورنہ ہی وہ ہدایت پاتے ہوں؟
اور جب ان کو دعوت دی جاتی ہے کہ اس چیز کی طرف آؤ جو اللہ نے اتاری ہے اور رسول کی طرف آؤ تو جواب دیتے ہیں کہ ہمارے لئے وہی کافی ہے ، جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ہے ۔ کیا اس صورت میں بھی جبکہ ان کے باپ دادا نہ کچھ جانتے رہے ہوں ، نہ ہدایت پر رہے ہوں؟
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ آؤ اس ( قرآن ) کی طرف جو اللہ نے اتارا ہے اور آؤ پیغمبر ( ص ) کی طرف تو وہ کہتے ہیں کہ ہمارے لئے تو وہی ( طریقہ ) کافی ہے جس پر ہم نے اپنے آباء و اجداد کو پایا ہے اگرچہ ان کے باپ دادا نہ علم رکھتے ہوں اور نہ ہدایت یافتہ ہوں ( تو بھی وہ انہی کے طریقہ کو کافی جانیں گے؟ )
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ آؤ اس قانون کی طرف جو اللہ نے نازل کیا ہے اور آؤ پیغمبر کی طرف تو وہ جواب دیتے ہیں کہ ہمارے لیے تو بس وہی طریقہ کافی ہے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ہے ۔ کیا یہ باپ دادا ہی کی تقلید کیے چلے جائیں گے خواہ وہ کچھ نہ جانتے ہوں اور صحیح راستہ کی انہیں خبر ہی نہ ہو؟
اور جب انہیں کہا جاتا ہے کہ جو کچھ اﷲتعالیٰ نے نازل فرمایا اس کی طرف اور رسول کی طرف آئو تو کہتے ہیں ہم نے اپنے باپ ، دادوں کو جس پر پایا ہمارے لیے وہی کافی ہے کیا اگرچہ ان کے باپ دادے کسی چیز کا علم نہ رکھتے ہوں اور ہدایت پر بھی نہ ہوں
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ نے جو کلام نازل کیا ہے ، اس کی طرف اور رسول کی طرف آؤ ، تو وہ کہتے ہیں کہ : ہم نے جس ( دین پر ) اپنے باپ دادوں کو پایا ہے ، ہمارے لیے وہی کافی ہے ۔ بھلا اگر ان کے باپ دادے ایسے ہوں کہ نہ ان کے پاس کوئی علم ہو ، اور نہ کوئی ہدایت تو کیا پھر بھی ( یہ انہی کے پیچھے چلتے رہیں گے؟ )
ورجب انہیں کہاجاتا ہے کہ آئواس چیز کی طرف جو اللہ نے نازل کی ہے اور آئورسول کی طرف توکہتے ہیں ، ہمیں تووہی کچھ کافی ہے جس پر ہم نے اپنے باپ دادوں کو پایا ہے‘‘خواہ ان کے باپ داداکچھ بھی نہ جانتے ہوں ، اور نہ ہی ہدایت پر ہوں
اور جب ان سے کہا جائے آؤ اس طرف جو اللہ نے اتارا اور رسول کی طرف ( ف۲٤۹ ) کہیں ہمیں وہ بہت ہے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ، کیا اگرچہ ان کے باپ دادا نہ کچھ جانیں نہ راہ پر ہوں ( ف۲۵۰ )
اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اس ( قرآن ) کی طرف جسے اللہ نے نازل فرمایا ہے اور رسولِ ( مکرّم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کی طرف رجوع کرو تو کہتے ہیں: ہمیں وہی ( طریقہ ) کافی ہے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ۔ اگرچہ ان کے باپ دادا نہ کچھ ( دین کا ) علم رکھتے ہوں اور نہ ہی ہدایت یافتہ ہوں