(उनमें से) दो आदमी जो अल्लाह से डरने वालों में से थे और उन दोनों पर अल्लाह ने ईनाम किया था उन्होंने कहा कि तुम उन पर हमला करके शहर के फाटक में दाख़िल हो जाओ, जब तुम उसमें दाख़िल हो जाओगे तो तुम ही ग़ालिब रहोगे, और अल्लाह पर भरोसा रखो अगर तुम मोमिन हो।
ان لوگوں میں سے دوآدمیوں نے کہاجو اﷲ تعالیٰ سے ڈرتے تھے جن پر اﷲ تعالیٰ نے انعام کیاتھا’’ان پر دروازے سے داخل ہوجاؤپھر جب تم اس سے داخل ہو جاؤ گے تویقیناًتم ہی غالب ہونے والے ہواوراﷲ تعالیٰ ہی پرتوکل کرو،اگرتم مومن ہو ۔‘‘
دو شخصوں نے ، جو تھے تو انہیں ڈرنے والوں ہی میں سے ، پر خدا کا ان پر فضل تھا ، للکارا کہ تم ان پر چڑھائی کرکے شہر کے پھاٹک میں گھس جاؤ! جب تم اس میں گھس جاؤ گے تو تمہی غالب رہو گے اور اللہ پر بھروسہ کرو اگر تم مؤمن ہو ۔
اس وقت دو شخصوں نے جو ( اللہ سے ) ڈرنے والوں میں سے تھے ۔ جنہیں اللہ نے ( خصوصی ) نعمت سے نوازا تھا ۔ کہا ۔ کہ تم ان ( جباروں ) پر چڑھائی کرکے دروازہ کے اندر گھس جاؤ اور جب تم اس کے اندر داخل ہوگے ( تو وہ بھاگ کھڑے ہوں گے اور ) تم غالب آجاؤگے اور اللہ پر بھروسہ کرو اگر تم ایمان دار ہو ۔
ان ڈرنے والوں میں دو شخص ایسے بھی تھے 45 جن کو اللہ نے اپنی نعمت سے نوازا تھا ۔ انہوں نے کہا کہ ان جبّاروں کے مقابلہ میں دروازے کے اندر گھس جاؤ ، جب تم اندر پہنچ جاؤ گے تو تم ہی غالب رہو گے ۔ اللہ پر بھروسہ رکھو اگر تم مومن ہو ” ۔
ان میں سے دوآدمیوں نے کیا جو ( اللہ تعالیٰ ) سے ڈڑنے والے تھے ، اللہ تعالیٰ کا ان دونوں پر فضل تھا کہ تم ان پر دروازے سے داخل ہو جائو سوجب تم دروازے میں داخل ہو گے پس بلاشبہ تم غالب ہو جائو گے اور اللہ تعالیٰ پر بھروسہ رکھو اگر تم ایمان والے ہو ۔
جو لوگ ( خدا کا ) خوف رکھتے تھے ، ان میں سے دو مرد جن کو اللہ نے اپنے فضل سے نوازا تھا ۔ ( ٢٠ ) بول اٹھے کہ : تم ان پر چڑھائی کر کے ( شہر کے ) دروازے میں گھس تو جاؤ ۔ جب گھس جاؤ گے تو تم ہی غالب رہو گے ۔ اور اپنا بھروسہ صرف اللہ پر رکھو ، اگر تم واقعی صاحب ایمان ہو ۔
اورجو لوگ اللہ سے ڈرتے تھے ان میں سے دو آدمیوں نے ، جن کو اللہ نے اپنی نعمت سے نوازا تھاکہا:ان کے مقابلہ کے لئے دروازے میں داخل ہوجائو پھر جب تم اس میں داخل ہوگئے توپھرتم ہی غالب رہوگے اور اگرتم ایمان لاتے ہوتو ا للہ تعالیٰ ہی پر توکل کرو
دو مرد کہ اللہ سے ڈرنے والوں میں سے تھے ( ف۷۰ ) اللہ نے انہیں نوازا ( ف۷۱ ) بولے کہ زبردستی دروازے میں ( ف۷۲ ) ان پر داخل ہو اگر تم دروازے میں داخل ہوگئے تو تمہارا ہی غلبہ ہے ( ف۷۳ ) اور اللہ ہی پر بھروسہ کرو اگر تمہیں ایمان ہے ،
ان ( چند ) لوگوں میں سے جو ( اﷲ سے ) ڈرتے تھے دو ( ایسے ) شخص بول اٹھے جن پر اﷲ نے انعام فرمایا تھا ( اپنی قوم سے کہنے لگے: ) تم ان لوگوں پر ( بلا خوف حملہ کرتے ہوئے شہر کے ) دروازے سے داخل ہو جاؤ ، سو جب تم اس ( دروازے ) میں داخل ہو جاؤ گے تو یقیناً تم غالب ہو جاؤ گے ، اور اﷲ ہی پر توکل کرو بشرطیکہ تم ایمان والے ہو