उन से पहले हम कितनी ही नस्लों को विनष्ट कर चुके हैं। वे लोग शक्ति में उन से कहीं बढ़-चढ़कर थे। (पनाह की तलाश में) उन्होंने नगरों को छान मारा, कोई है भागने को ठिकाना?
اور ہم نے اُن سے پہلے کئی قوموں کوہلاک کردیاجوپکڑنے میں اُن سے زیادہ سخت تھیں چنانچہ وہ شہروں میں ڈھونڈتے ہی رہ گئے کہ کیاکوئی بھاگنے کی جگہ ہے؟
اور کتنی ہی قومیں ہم نے ہلاک کر چھوڑیں ان سے پہلے ، جو قوت میں ان سے بڑھ چڑھ کر تھیں ، تو جس کا جدھر سینگ سمایا ادھر کو – ملکوں میں – چل کھڑا ہوا کہ ہے کوئی پناہ کی جگہ؟
اور ہم ( کفارِ مکہ ) سے پہلے کتنی ہی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو قوت و طاقت میں ان سے زیادہ طاقتور تھیں وہ ( مختلف ) شہروں میں گھو متے پھرتے تھے تو ان کو کوئی جائے پناہ ملی؟
ہم ان سے پہلے بہت سی قوموں کو ہلاک کر چکے ہیں جو ان سے بہت زیادہ طاقتور تھیں اور دنیا کے ملکوں کو انہوں نے چھان مارا تھا 46 ۔ پھر کیا وہ کوئی جائے پناہ پا سکے 47؟
اور ہم نے ان سے پہلے کتنی ہی امتوں کو ہلاک کرڈالا وہ ان سے زیادہ طاقت و قوت والے تھے پس انہوں نے شہروں کو چھان مارا ، کیا ہے کوئی جائے پناہ
اور ان ( مکہ کے کافروں ) سے پہلے ہم کتنی ہی قوموں کو ہلاک کرچکے ہیں جن کی طاقت پر گرفت ان سے زیادہ سخت تھی ، چنانچہ انہوں نے سارے شہر چھان مارے تھے ۔ ( ١٥ ) کیا ان کے لیے بھاگنے کی کوئی جگہ تھی؟
اور ہم ان سے پہلے کتنی ہی قومیں ہلاک کرچکے ہیںجو ان سے زیادہ طاقتور تھیں انہوں نے ملک کاکونہ کو نہ چھاناکہ کہیں پناہ ملے
اور ان سے پہلے ( ف۵۹ ) ہم نے کتنی سنگتیں ( قومیں ) ہلاک فرمادیں کہ گرفت میں ان سے سخت تھیں ( ف٦۰ ) تو شہروں میں کاوشیں کیں ( ف٦۱ ) ہے کہیں بھاگنے کی جگہ ( ف٦۲ )
اور ہم نے اُن ( کفار و مشرکینِ مکہّ ) سے پہلے کتنی ہی اُمتوں کو ہلاک کر دیا جو طاقت و قوّت میں ان سے کہیں بڑھ کر تھیں ، چنانچہ انہوں نے ( دنیا کے ) شہروں کو چھان مارا تھا کہ کہیں ( موت یا عذاب سے ) بھاگ جانے کی کوئی جگہ ہو