Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

जो लोग ईमान लाए और उन की सन्तान ने भी ईमान के साथ उस का अनुसरण किया, उन की सन्तान को भी हम उन से मिला देंगे, और उन के कर्म में से कुछ भी कम करके उन्हें नहीं देंगे। हर व्यक्ति अपनी कमाई के बदले में बन्धक है

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اور جولوگ ایمان لائے اور اُن کی اولاد جوایمان کے ساتھ ان کے پیچھے چلی،ہم ان کی اولادکوان کے ساتھ ملادیں گے اوراُن کے عمل میں سے کچھ بھی کمی نہ کریں گے۔ہر شخص اس کے بدلے جو اس نے کمایاگروی رکھا ہوا ہے

By Amin Ahsan Islahi

اور جو لوگ ایمان لائے اور ان کی اولاد نے بھی ایمان کے ساتھ ان کی پیروی کی ، ان کے ساتھ ہم ان کی اولاد کو بھی جمع کردیں گے اور ان کے عمل میں سے ذرا بھی کمی نہیں کریں گے ۔ ہر ایک اس کمائی کے بدلے میں گرو ہوگا ، جو اس نے کی ہوگی ۔

By Hussain Najfi

اور جو لوگ ایمان لائے اور ان کی اولاد نے بھی ایمان کے ساتھ ان کی اتباع ( پیروی ) کی تو ہم ان کی اولاد کو ( جنت میں ) ان کے ساتھ ملا دیں گے اور ان کے اعمال میں کچھ بھی کمی نہیں کریں گے ہر شخص اپنے عمل کے بدلے میں گروی ہے ۔

By Moudoodi

جو لوگ ایمان لائے ہیں اور ان کی اولاد بھی کسی درجہ ایمان میں ان کے نقش قدم پر چلی ہے ان کی اس اولاد کو بھی ( جنت میں ) ان کے ساتھ ملا دیں گے اور ان کے عمل میں کوئی گھاٹا ان کو نہ دیں 15 گے ۔ ہر شخص اپنے کسب کے عوض رہن ہے 16 ۔

By Mufti Naeem

جو لوگ ایمان لائے اور ان کی جن جن اولادوں نے ایمان میں ان کی پیروی کی ہم ان کی ( اس ) اولاد کو ( بھی ) ان کے ساتھ ملادیں گے اور ہم ان کے لیے ان کے اعمال میں کچھ بھی کم نہیں کریں گے ، ( قیامت کے دن ) ہر شخص اپنے ہی کیے ( اعمال ) میں گرفتار ہوگا ۔

By Mufti Taqi Usmani

اور جو لوگ ایمان لائے ہیں اور ان کی اولاد نے بھی ایمان میں ان کی پیروی کی ہے تو ان کی اولاد کو ہم انہی کے ساتھ شامل کردیں گے ، اور ان کے عمل میں سے کسی چیز کی کمی نہیں کریں گے ۔ ( ٣ ) ہر انسان کی جان اپنی کمائی کے بدلے رہن رکھی ہوئی ہے ۔ ( ٤ )

By Noor ul Amin

اور جو ایمان لائے اور ان کی اولادنے ایمان میں ان کی پیروی کی توہم ( جنت میں ) ان کی اولاد کو ان کے ساتھ ملا دیں گے اور ان کے اپنے عملوں سے کچھ بھی کم نہ کریں گے ہرشخص اپنے اپنے اعمال میں گرفتارہے

By Kanzul Eman

اور جو ایمان لائے اور ان کی اولاد نے ایمان کے ساتھ ان کی پیروی کی ہم نے ان کی اولاد ان سے ملادی ( ف۲۰ ) اور ان کے عمل میں انہیں کچھ کمی نہ دی ( ف۲۱ ) سب آدمی اپنے کیے میں گرفتار ہیں ( ف۲۲ )

By Tahir ul Qadri

اور جو لوگ ایمان لائے اور اُن کی اولاد نے ایمان میں اُن کی پیروی کی ، ہم اُن کی اولاد کو ( بھی ) ( درجاتِ جنت میں ) اُن کے ساتھ ملا دیں گے ( خواہ اُن کے اپنے عمل اس درجہ کے نہ بھی ہوں یہ صرف اُن کے صالح آباء کے اکرام میں ہوگا ) اور ہم اُن ( صالح آباء ) کے ثوابِ اعمال سے بھی کوئی کمی نہیں کریں گے ، ( علاوہ اِس کے ) ہر شخص اپنے ہی عمل ( کی جزا و سزا ) میں گرفتار ہوگا