Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

यदि हम ने इस क़ुरआन को किसी पर्वत पर भी उतार दिया होता तो तुम अवश्य देखते कि अल्लाह के भय से वह दबा हुआ और फटा जाता है। ये मिसालें लोगों के लिए हम इसलिए पेश करते हैं कि वे सोच-विचार करें

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اگرہم اس قرآن کوکسی پہاڑپر نازل کر دیتے تویقیناآپ اسے اﷲ تعالیٰ کے خوف سے پست ہونے والا،ٹکڑے ٹکڑے ہونے والادیکھتے اوریہ مثالیں ہیں ہم انہیں لوگوں کے لئے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ غور وفکر کریں۔

By Amin Ahsan Islahi

اگر اس قرآں کو ہم کسی پہاڑ پر اتارتے تو تم دیکھتے کہ وہ خشیتِ الہقی سے پست اور پاش پاش ہوجاتا! اور یہ مثالیں ہجم لوگوں کیلئے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ سوچیں ۔

By Hussain Najfi

اگر ہم اس قرآن کو کسی پہاڑ پر نازل کرتے تو تم دیکھتے کہ وہ خدا کے خوف سے جھک جاتا اور پاش پاش ہو جاتا اور یہ مثالیں ہم اس لئے لوگوں کیلئے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ غور و فکر کریں ۔

By Moudoodi

اگر ہم نے یہ قرآن کسی پہاڑ پر بھی اتار دیا ہوتا تو تم دیکھتے کہ وہ اللہ کے خوف سے دبا جا رہا ہے اور پھٹا پڑتا ہے 31 ۔ یہ مثالیں ہم لوگوں کے سامنے اس لئے بیان کرتے ہیں کہ وہ ( اپنی حالت پر ) غور کریں ۔

By Mufti Naeem

اگر ہم اس قرآن ( مجید ) کو کسی پہاڑ پر نازل کرتے تو ( اے مخاطب ) آپ اسے اللہ ( تعالیٰ ) کے خوف سے لرزتا اور ٹکڑے ٹکڑے ہوتا دیکھتے اور یہ مثالیں ہم لوگوں کے لیے بیان فرماتے ہیں تاکہ وہ غور و فکر کریں

By Mufti Taqi Usmani

اگر ہم نے یہ قرآن کسی پہاڑ پر اتارا ہوتا تو تم اسے دیکھتے کہ وہ اللہ کے رعب سے جھکا جارہا ہے ، اور پھٹا پڑتا ہے ۔ اور ہم یہ مثالیں لوگوں کے سامنے اس لیے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ غوروفکر سے کام لیں ۔

By Noor ul Amin

اگرہم اس قرآن کو پہاڑپرنازل کرتے تو آپ دیکھتے کہ وہ اللہ کے خوف سے جھک جاتااوراُس کے خوف سے پھٹ پڑتا ، اور یہ مثالیں ہم لوگوں کے سامنے اسلئے بیان کرتے ہیں کہ وہ غوروفکرکریں

By Kanzul Eman

اگر ہم یہ قرآن کسی پہاڑ پر اتارتے ( ف٦۵ ) تو ضرور تو اسے دیکھتا جھکا ہوا پاش پاش ہوتا اللہ کے خوف سے ( ف٦٦ ) اور یہ مثالیں لوگوں کے لیے ہم بیان فرماتے ہیں کہ وہ سوچیں ،

By Tahir ul Qadri

اگر ہم یہ قرآن کسی پہاڑ پر نازل فرماتے تو ( اے مخاطب! ) تو اسے دیکھتا کہ وہ اﷲ کے خوف سے جھک جاتا ، پھٹ کر پاش پاش ہوجاتا ، اور یہ مثالیں ہم لوگوں کے لئے بیان کر رہے ہیں تاکہ وہ غور و فکر کریں