क्या मैं अल्लाह के सिवा किसी और को फ़ैसला करने वाला बनाऊँ; हालाँकि उसने तुम्हारी तरफ़ वाज़ेह किताब उतारी है, और जिन लोगों को हमने पहले किताब दी थी वे जानते हैं कि यह आपके रब की तरफ़ से उतारी गई है हक़ के साथ, पस आप शक करने वालों में से न बनें।
توکیامیں اﷲ تعالیٰ کے سواکسی اور کومنصف تلاش کروں حالانکہ اُس نے تمہاری جانب یہ کتاب مفصل نازل کی ہے اورجن لوگوں کوہم نے کتاب دی ہے وہ جانتے ہیں یقیناًوہ آپ کے رب کی طرف سے برحق نازل کی گئی ہے لہٰذاآپ شک کرنے والوں میں نہ ہوں۔
کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور حکم ڈھونڈوں ، درآنحالیکہ وہی ہے جس نے تمہاری طرف کتاب اتاری مفصل؟ اور جن کو ہم نے کتاب عطا کی ، وہ جانتے ہیں کہ یہ تیرے رب کی طرف سے اتاری گئی ہے حق کے ساتھ ، توتم ہرگز شک میں پڑنے والوں میں سے نہ ہوجیو ۔
کیا میں اللہ کے سوا کسی اور کو فیصل اور منصف تلاش کروں؟ حالانکہ وہ وہی ہے جس نے تمہاری طرف مفصل اور واضح کتاب نازل کی ہے ۔ اور ہم نے جن کو ( آسمانی ) کتاب دی وہ ( اہل کتاب ) جانتے ہیں کہ یہ ( قرآن ) آپ کے پروردگار کی طرف سے حق کے ساتھ نازل ہوا ہے پس آپ ہرگز شک کرنے والوں میں سے نہ ہوں ۔
پھر جب حال یہ ہے تو کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور فیصلہ کرنے والا تلاش کروں ، حالانکہ اس نے پوری تفصیل کے ساتھ تمہاری طرف کتاب نازل کر دی ہے؟ 81 اور جن لوگوں کو ہم نے ﴿تم سے پہلے﴾ کتاب دی تھی وہ جانتے ہیں کہ یہ کتاب تمہارے رب ہی کی طرف سے حق کے ساتھ نازل ہوئی ہے لہٰذا تم شک کرنے والوں میں شامل نہ ہو ۔ 82
تو کیا اﷲ ( تعالیٰ ) کے علاوہ کسی دوسرے فیصلہ کرنے والے کو تلاش کروں حالانکہ اس نے تمہاری طرف مفصل کتاب نازل فرمائی ہے اور جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے وہ جانتے ہیں کہ وہ ( قرآن ) تمہارے رب کی طرف سے حق کے ساتھ اتارا ہوا ہے ۔ پس آپ شک کرنے والوں میںسے نہ ہو جائیں ۔
۔ ( اے پیغمبر ! ان لوگوں سے کہو کہ ) کیا میں اللہ کو چھوڑ کر کسی اور کو فیصل بناؤں ، حالانکہ اسی نے تمہاری طرف یہ کتاب نازل کرکے بھیجی ہے جس میں سارے ( متنازعہ ) معاملات کی تفصیل موجود ہے؟ اور جن لوگوں کو ہم نے پہلے کتاب دی تھی وہ یقین سے جانتے ہیں کہ یہ تمہارے پروردگار کی طرف سے حق لے کر نازل ہوئی ہے ۔ لہذا تم شک کرنے والوں میں ہرگز شامل نہ ہونا ۔
کیا میں اللہ کے سوا کسی اور منصف کی تلاش کروں حالانکہ اس نے پوری تفصیل کے ساتھ تمہاری طرف کتاب نازل کی ہے اور جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے وہ جانتے ہیں کہ یہ کتاب آپ کے رب کی طرف سے برحق نازل ہوئی ہے لہٰذاآپ شک کرنے والوں میں شامل نہ ہوں
تو کیا اللہ کے سوا میں کسی اور کا فیصلہ چاہوں اور وہی ہے جس نے تمہاری طرف مفصل کتاب اتاری ( ف۲۳۱ ) اور جنکو ہم نے کتاب دی وہ جانتے ہیں کہ یہ تیرے رب کی طرف سے سچ اترا ہے ( ف۲۳۲ ) تو اے سننے والے تو ہرگز شک والوں میں نہ ہو ،
۔ ( فرما دیجئے: ) کیا میں اﷲ کے سوا کسی اور کو حاکم ( و فیصل ) تلاش کروں حالانکہ وہ ( اﷲ ) ہی ہے جس نے تمہاری طرف مفصّل ( یعنی واضح لائحہ عمل پر مشتمل ) کتاب نازل فرمائی ہے ، اور وہ لوگ جن کو ہم نے ( پہلے ) کتاب دی تھی ( دل سے ) جانتے ہیں کہ یہ ( قرآن ) آپ کے رب کی طرف سے ( مبنی ) برحق اتارا ہوا ہے پس آپ ( ان اہلِ کتاب کی نسبت ) شک کرنے والوں میں نہ ہوں ( کہ یہ لوگ قرآن کا وحی ہونا جانتے ہیں یا نہیں )