या वह कौन है जो तुम्हारी सेना बनकर रहमान के मुक़ाबले में तुम्हारी सहायता करे। इनकार करने वाले तो बस धोखे में पड़े हुए हैं
یاکون ہے وہ جوتمہارا لشکرہو،جورحمان کے مقابلے میں تمہاری مدد کرے؟ کافردھوکے میں پڑے ہوئے ہیں۔
بتاؤ ، تمہارے پاس وہ کون سا لشکر ہے جو خدائے رحمٰن کے مقابل میں تمہاری مدد کرسکے گا؟ یہ کافر بالکل دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں ۔
آخر وہ کون ہے جو خدائے رحمٰن کے مقابلہ میں تمہارا لشکر بن کر تمہاری مدد کرے؟ کافر لوگ بالکل دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں ۔
بتاؤ ، آخر وہ کون سا لشکر تمہارے پاس ہے جو رحمن کے مقابلے میں تمہارے مدد کر سکتا ہے31؟ حقیقت یہ ہے کہ یہ منکرین دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں ۔
کیا یہ ( غیر اللہ ) وہ ہے جو تمہارا لشکر بن کر رحمن ( اللہ تعالیٰ ) کے سوا تمہاری مدد کرتا ہے؟ کافر لوگ تو بس دھوکے میں ( پڑے ہوئے ) ہیں
بھلا خدائے رحمن کے سوا وہ کون ہے جو تمہارا لشکر بن کر تمہاری مدد کرے؟ کافر لوگ تو نرے دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں ۔ ( ٥ )
بھلا وہ کون سا لشکرتمہارے پاس ہےجو رحمن کے مقابلے میں تمہاری مدد کرے گا؟ یہ کافرتومحض دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں
یا وہ کونسا تمہارا لشکر ہے کہ رحمٰن کے مقابل تمہاری مدد کرے ( ف۳۵ ) کافر نہیں مگر دھوکے میں ( ف۳٦ )
بھلا کوئی ایسا ہے جو تمہاری فوج بن کر ( خدائے ) رحمان کے مقابلہ میں تمہاری مدد کرے؟ کافر محض دھوکہ میں ( مبتلا ) ہیں