जब वे लोग, जिन्होंने इनकार किया, ज़िक्र (क़ुरआन) सुनते हैं और कहते हैं, "वह तो दीवाना है!" तो ऐसा लगता है कि वे अपनी निगाहों के ज़ोर से तुम्हें फिसला देंगे
اورقریب ہے وہ لوگ جنہوں نے کفرکیاآپ کواپنی نگاہوں سے ضرورہی پھسلادیں،جب وہ ذکرسنتے ہیں اورکہتے ہیں: یقینا یہ تو بالکل دیوانہ ہے۔
اور یہ کافر جب یاد دہانی سنتے ہیں تو اس طرح تمہیں دیکھتے ہیں گویا اپنی نگاہوں کے زور سے تمہیں پھسلا دیں گے اور کہتے ہیں: لاریب یہ ایک دیوانہ ہے!
اور جب کافر ذکر ( قرآن ) سنتے ہیں تو ایسا معلوم ہوتا ہے کہ وہ اپنی ( تیز و تند ) نظروں سے آپ ( ص ) کو ( راہِ راست ) سے پھسلا دیں گے اور کہتے ہیں کہ یہ ضرور دیوانہ ہے ۔
جب یہ کافر لوگ کلام نصیحت ﴿قرآن﴾ سنتے ہیں تو تمہیں ایسی نظروں سے دیکھتے ہیں کہ گویا تمہارے قدم اکھاڑ دیں35 گے ، اور کہتے ہیں کہ یہ ضرور دیوانہ ہے ،
اور یہ کفار جب نصیحت ( قرآن مجید ) سنتے ہیں تو یہ معلوم ہونے لگتے یں کہ ( اے محبوب ﷺ ) آپ کو اپنی ( تیز ) نظروں سے لڑکھڑا دیں گے اور وہ کہتے ہیں: یہ تو البتہ دیوانہ ہے
جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے جب وہ نصیحت کی یہ بات سنتے ہیں تو ایسا لگتا ہے کہ یہ اپنی ( تیز تیز ) آنکھوں سے تمہیں ڈگمگا دیں گے ، اور وہ کہتے ہیں کہ یہ شخص تو دیوانہ ہے ۔
اور کافرلوگ جب قرآن سنتے ہیں توآپکو ایسی نظروں سے دیکھتے ہیں کہ گویا آپ کے قدم ڈگمگادیں گے اور کہتے ہیں کہ ’’یہ توایک دیوانہ ہے‘‘
اور ضرور کافر تو ایسے معلوم ہوتے ہیں کہ گویا اپنی بد نظر لگا کر تمہیں گرادیں گے جب قرآن سنتے ہیں ( ف٦۵ ) اور کہتے ہیں ( ف٦٦ ) یہ ضرور عقل سے دور ہیں ،
اور بے شک کافر لوگ جب قرآن سنتے ہیں تو ایسے لگتا ہے کہ آپ کو اپنی ( حاسدانہ بد ) نظروں سے نقصان پہنچانا چاہتے ہیں اور کہتے ہیں کہ یہ تو دیوانہ ہے