और हमने तुमको ज़मीन में जगह दी और हमने तुम्हारे लिए उसमें ज़िंदगी का सामान फ़राहम किया, मगर तुम बहुत कम शुक्र करते हो।
اور بلاشبہ یقیناہم نے تمہیں زمین میں جگہ دی ہے اورتمہارے لیے اس میں سامانِ زندگی بنا دیا، تم بہت کم شکراداکرتے ہو۔
اور ہم نے تمہیں اس ملک میں اقتدار بخشا اور تمہارے لئے معاش کی راہیں کھولیں ۔ پر تم بہت ہی کم شکر گذار ہوتے ہو ۔
اور ہم نے تمہیں زمین میں تمکین دی ( اقتدار و اختیار دیا ) اور اس میں تمہارے لئے زندگی گزارنے کے سامان فراہم کئے ۔ مگر تم بہت ہی کم شکر کرتے ہو ۔
ہم نے تمھیں زمین میں اختیارات کے ساتھ بسایا اور تمہارے لیے یہاں سامانِ زیست فراہم کیا ، مگر تم لوگ کم ہی شکر گزار ہوتے ہو ۔ ؏ ١
اور یقینا ہم ( ہی ) نے تمہیں زمین میں رہنے کی جگہ ( ٹھکانہ ) دی اور ہم نے اس میں تمہارے لیے زندگی کے سامان بنائے تم بہت کم شکر ادا کرتے ہو
اور کھلی بات ہے کہ ہم نے تمہیں زمین میں رہنے کی جگہ دی ، اور اس میں تمہارے لیے روزی کے اسباب پیدا کیے ۔ ( پھر بھی ) تم لوگ شکر کم ہی ادا کرتے ہو ۔
اور یقیناہم نے تمہیں زمین میں اختیار دیااوراس میں تمہارے لئے اسباب معیشت فراہم کئے مگرتم لوگ کم ہی شکراداکرتے ہو
اور بیشک ہم نے تمہیں زمین میں جماؤ ( ٹھکانا ) دیا اور تمہارے لیے اس میں زندگی کے اسباب بنائے ( ف۱٤ ) بہت ہی کم شکر کرتے ہو ( ف۱۵ )
اور بیشک ہم نے تم کو زمین میں تمکّن و تصرّف عطا کیا اور ہم نے اس میں تمہارے لئے اسبابِ معیشت پیدا کئے ، تم بہت ہی کم شکر بجا لاتے ہو