Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

दरगुज़र कीजिए और नेकी का हुक्म दीजिए और जाहिलों से न उलझिए।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آپ درگزر اختیارکریں اور نیکی کاحکم دیں اور جاہلوں سے کنارہ کشی اختیار کریں۔

By Amin Ahsan Islahi

درگذر کرو ، نیکی کا حکم دو اور جاہلوں سے اعراض کرو ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے نبی ( ص ) ) عفو و درگزر سے کام لو ۔ اور نیکی کا حکم دیں اور جاہلوں سے روگردانی کریں ( ان سے نہ الجھیں ) ۔

By Moudoodi

اے نبی ، نرمی و درگزر کا طریقہ اختیار کرو ، معروف کی تلقین کیے جاؤ ، اور جاہلوں سے نہ الجھو ۔

By Mufti Naeem

درگزر ( معاف ) کیا کیجیے اور بھلائی کا حکم دیجیے اور جاہلوںسے کنارہ کشی کیجئے ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( اے پیغمبر ) درگذر کا رویہ اپناؤ ، اور ( لوگوں کو ) نیکی کا حکم دو ، اور جاہلوں کی طرف دھیان نہ دو ۔

By Noor ul Amin

( اے نبی ) درگزرکرنے کارویہ اختیارکریں معروف کاموں کاحکم دیں اور جاہلوں سے کنارہ کیجئے

By Kanzul Eman

اے محبوب! معاف کرنا اختیار کرو اور بھلائی کا حکم دو اور جاہلوں سے منہ پھیرلو ،

By Tahir ul Qadri

۔ ( اے حبیبِ مکرّم! ) آپ درگزر فرمانا اختیار کریں ، اور بھلائی کا حکم دیتے رہیں اور جاہلوں سے کنارہ کشی اختیار کرلیں