Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

क्या तुमको इस पर तअज्जुब है कि तुम्हारे पास तुम्हीं में से एक शख़्स के ज़रिए तुम्हारे रब की नसीहत आई ताकि वह तुमको डराए, और याद करो जबकि उसने क़ौमे-नूह के बाद तुमको उसका जानशीन बनाया और डील-डोल में तुमको फैलाव भी ज़्यादा दिया, पस अल्लाह की नेमतों को याद करो ताकि तुम कामयाब हो जाओ।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

اورکیاتمہیں اس بات پرتعجب ہے کہ تمہارے پاس تمہارے رب کی ایک نصیحت تم ہی میں سے ایک شخص پرآگئی ہے تاکہ وہ تمہیں خبردارکرے؟‘‘اوریادکرو جب اُس نے قومِ نوح کے بعد تمہیں جانشین بنایااوراُس نے تمہیں قدوقامت میں زیادہ پھیلایا، سوتم اﷲ تعالیٰ کی نعمتوں کویادکرو تاکہ تم کامیاب ہوجاؤ۔

By Amin Ahsan Islahi

کیا تمہیں یہ بات عجیب لگی کہ تمہارے پاس تمہارے رب کی یاد دہانی تمہی میں سے ایک شخص کے واسطہ سے پہنچی ، تاکہ وہ تمہیں ہوشیار کرے اور یاد کرو جبکہ اس نے تمہیں قوم نوح کے بعد ان کا جانشین بنایا اور جسمانی اعتبار سے تمہیں وسعت وکشادگی عطا فرمائی تو اللہ کی شانوں کو یاد رکھو ، تاکہ تم فلاح پاؤ ۔

By Hussain Najfi

کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہے کہ تمہارے پروردگار کی طرف سے تمہاری اپنی قوم کے ایک شخص کے پاس وعظ و نصیحت کا پیغام آیا ہے تاکہ وہ تمہیں ( خدا کے عذاب سے ) ڈرائے اور یاد کرو ( خدا کے اس احسان کو ) کہ اس نے تمہیں قومِ نوح کے بعد ان کا جانشین بنایا ۔ اور ( تمہاری ) خلقت میں یعنی قوت و طاقت اور قد و قامت میں زیادتی اور وسعت عطا کی پس اللہ کی نعمتوں کو یاد کرو تاکہ تم ( ہر طرح ) فلاح پاؤ ۔

By Moudoodi

کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہوا کہ تمہارے پاس خود تمہاری اپنی قوم کے ایک آدمی کے ذریعہ سے تمہارے رب کی یاد دہانی آئی تا کہ وہ تمہیں خبردار کرے؟ بھول نہ جاؤ کہ تمہارے رب نے نوح کی قوم کے بعد تم کو اس کا جانشین بنایا اور تمہیں خوب تنومند کیا ، پس اللہ کی قدرت کے کرشموں کو یاد رکھو ، 52 امید ہے کہ فلاح پاؤ گے ۔

By Mufti Naeem

کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہے کہ تمہارے رب کی طرف سے تمہارے پاس ایک آدمی کے ذریعے نصیحت پہنچیں تاکہ وہ تمہیں ڈرائے اور یاد کرو جب اس نے تمہیں قوم نوح کے بعد جانشین بنایا اور جسمانی اعتبار سے تمہیں قدوقامت میں بڑھادیا ۔ پس تم اﷲ ( تعالیٰ ) کی نعمتوں کو یاد کرو تاکہ تم کامیاب ہو جائو

By Mufti Taqi Usmani

بھلا کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہے کہ تمہارے رب کی نصیحت ایک ایسے آدمی کے ذریعے تم تک پہنچی ہے جو خود تم ہی میں سے ہے ، تاکہ وہ تمہیں خبردار کرے؟ اور وہ وقت یاد کرو جب اس نے نوح ( علیہ السلام ) کی قوم کے بعد تمہیں جانشین بنایا ، اور جسم کی ڈیل ڈول میں تمہیں ( دوسروں سے ) بڑھا چڑھا کر رکھا ۔ ( ٣٨ ) لہذا اللہ کی نعمتوں پر دھیان دو ، تاکہ تمہیں فلاح نصیب ہو ۔

By Noor ul Amin

کیا تم اس بات پر تعجب کرتے ہوکہ تمہارے رب سے تمہارے پاس نصیحت ایک آدمی کے ذریعہ آئی جو تمہی میں سے ہے تاکہ وہ تمہیں ڈرائے اور ( اللہ کا یہ احسان ) یادکروجب اس نے تمہیں قوم نوح کے بعدزمین کاجانشین بنایااور تمہیں خوب تنومندبنایاپس اللہ کی نعمتوں کو یاد کرو تاکہ تم فلاح پائو‘‘

By Kanzul Eman

اور کیا تمہیں اس کا اچنبا ہوا کہ تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک نصیحت آئی تم میں سے ایک مرد کی معرفت کہ وہ تمہیں ڈرائے اور یاد کرو جب اس نے تمہیں قوم نوح کا جانشین کیا ( ف۱۲۲ ) اور تمہارے بدن کا پھیلاؤ بڑھایا ( ف۱۲۳ ) تو اللہ کی نعمتیں یاد کرو ( ف۱۲٤ ) کہ کہیں تمہارا بھلا ہو ،

By Tahir ul Qadri

کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہے کہ تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے تم ہی میں سے ایک مرد ( کی زبان ) پر نصیحت آئی تاکہ وہ تمہیں ( عذابِ الٰہی سے ) ڈرائے ، اور یاد کرو جب اس نے تمہیں قومِ نوح کے بعد ( زمین پر ) جانشین بنایا اور تمہاری خلقت میں ( قد و قامت اور ) قوت کو مزید بڑھا دے ، سو تم اﷲ کی نعمتوں کو یاد کرو تاکہ تم فلاح پا جاؤ