और हमने जिस बस्ती में भी कोई नबी भेजा उसके रहने वालों को हमने सख़्ती और तकलीफ़ में मुब्तला किया; ताकि वे गिड़गिड़ाएं।
اورہم نے کسی بستی میں کوئی نبی نہیں بھیجا مگرہم نے اس کے رہنے والوں کوتنگی اور تکلیف کے ساتھ پکڑلیاتاکہ وہ گڑِگڑِائیں ۔
اور ہم نے جس بستی میں بھی کوئی رسول بھیجا ، اس کے باشندوں کو مالی اور جسمانی مصائب سے آزمایا کہ وہ رجوع کریں ۔
اور ہم نے کبھی کسی بستی میں کوئی نبی نہیں بھیجا مگر یہ کہ اس کے باشندوں کو ( ان کی تکذیب پر پہلے ) سختی اور تکلیف میں مبتلا کیا تاکہ وہ تضرع و زاری کریں ۔
کبھی ایسا نہیں ہوا کہ ہم نے کسی بستی میں نبی بھیجا ہو اور اس بستی کے لوگوں کو پہلے تنگی اور سختی میں مبتلا نہ کیا ہو ، اس خیال سے کہ شاید وہ عاجزی پر اتر آئیں ۔
اور ہم نے جس بستی میں جو نبی بھیجا اس کے رہنے والوں کو سختی اور تکلیف میں ڈالا تاکہ وہ عاجزی اختیار کریں
اور ہم نے جس کسی بستی میں کوئی پیغمبر بھیجا ، اس میں رہنے والوں کو بدحالی اور تکلیفوں میں گرفتار ضرور کیا ، تاکہ وہ عاجزی اختیار کریں ۔ ( ٤٩ )
اور ہم نے جب بھی کسی بستی میں کوئی نبی بھیجاتووہا ں کے رہنے والوں کو شدت اور تکلیف میں مبتلا کیا تاکہ وہ عاجزی کی روش اختیارکریں
اور نہ بھیجا ہم نے کسی بستی میں کوئی نبی ( ف۱۷٦ ) مگر یہ کہ اس کے لوگوں کو سختی اور تکلیف میں پکڑا ( ف۱۷۷ ) کہ وہ کسی طرح زاری کریں ( ف۱۷۸ )
اور ہم نے کسی بستی میں کوئی نبی نہیں بھیجا مگر ہم نے اس کے باشندوں کو ( نبی کی تکذیب و مزاحمت کے باعث ) سختی و تنگی اور تکلیف و مصیبت میں گرفتار کرلیا تاکہ وہ آہ و زاری کریں