हम ने मनुष्य को एक मिश्रित वीर्य से पैदा किया, उसे उलटते-पलटते रहे, फिर हम ने उसे सुनने और देखने वाला बना दिया
ہم نے انسان کوبلاشبہ ایک مخلوط نطفے سے پیداکیاتاکہ ہم اسے آزمائیں،سو ہم نے اُس کو خوب سننے والا،خوب دیکھنے والابنایا۔
بیشک ہم نے انسان کو پیدا کیا پانی کی ایک مخلوط بوند سے – اس کو الٹتے پلٹتے رہے یہاں تک کہ ہم نے اس کو سننے دیکھنے والا بنادیا ۔
بےشک ہم نے انسان کو مخلوط نطفے سے پیدا کیا تاکہ ہم اسے آزمائیں پس اس لئے ہم نے اسے سننے والا ( اور ) دیکھنے والا بنایا ۔
ہم نے انسان کو ایک مخلوط نطفے سے پیدا کیا2 تاکہ اس کا امتحان لیں3 اور اس غرض کے لیے ہم نے اسے سننے اور دیکھنے والا بنایا4 ۔
بے شک ہم نے ( ہر ) انسان کو ملے جلے نطفے سے پیدا کیا ( تاکہ ) ہم اسے آزمائیں ، پس ہم نے اسے سننے ( اور ) دیکھنے والا بنایا
ہم نے انسان کو ایک ملے جلے نطفے سے اس طرح پیدا کیا ( ١ ) کہ اسے آزمائیں ۔ پھر اسے ایسا بنایا کہ وہ سنتا بھی ہے ، دیکھتا بھی ہے ۔
ہم نے انسان کو ( مرد اور عورت کے ) مخلوط نطفہ سے پیدا کیا تاکہ ہم اسے آزمائیں پھراسے سننے اور دیکھنے والا بنادیا
بیشک ہم نے آدمی کو کیا ملی ہوئی منی سے ( ف٤ ) کہ وہ اسے جانچیں ( ف۵ ) تو اسے سنتا دیکھتا کردیا ( ف٦ )
بے شک ہم نے انسان کو مخلوط نطفہ سے پیدا فرمایا جسے ہم ( تولّد تک ایک مرحلہ سے دوسرے مرحلہ کی طرف ) پلٹتے اور جانچتے رہتے ہیں ، پس ہم نے اسے ( ترتیب سے ) سننے والا ( پھر ) دیکھنے والا بنایا ہے