Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

इनकार करने वालों से कह दीजिए कि अगर वे बाज़ आजाएं तो जो कुछ हो चुका है वह उन से माफ़ कर दिया जाएगा, और अगर वे फिर वही करेंगे तो हमारा मामला अगलों के साथ गुज़र चुका है।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

آپ ان لوگوں سے کہہ دیں جنہوں نے کفرکیا،اگروہ بازآجائیں توجوگزرچکا وہ اُنہیں بخش دیاجائے گا اوراگروہ دوبارہ کریں گے تو پہلوں کی سنت گزرچکی ہے۔

By Amin Ahsan Islahi

ان کفر والوں سے کہہ دو کہ اگر یہ باز آجائیں تو جو کچھ ہوچکا ، وہ معاف کردیا جائے گا اور اگر وہ پھر یہی کریں گے تو اگلوں کے باب میں سنتِ الہٰی گذر چکی ہے ۔

By Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ( ص ) ) کافروں سے کہہ دو کہ اگر وہ اب بھی ( شرارت سے ) باز آجائیں ۔ تو جو کچھ گزر چکا وہ انہیں معاف کر دیا جائے گا ۔ اور اگر وہ اپنی سابقہ روش کا اعادہ کریں گے تو پھر گزشتہ ( نافرمان ) قوموں کے ساتھ ( خدا کی روش ) بھی گزر چکی ہے ( ان کے ساتھ بھی وہی ہوگا ) ۔

By Moudoodi

اے نبی ، ان کافروں سے کہو کہ اگر اب بھی باز آجائیں تو جو کچھ پہلے ہوچکا ہے اس سے درگزر کر لیا جائے گا ، لیکن یہ اگر اسی پچھلی روِش کا اعادہ کریں گے تو گزشتہ قوموں کے ساتھ جو کچھ ہوچکا وہ سب کو معلوم ہے ۔

By Mufti Naeem

آپ ( ﷺ ) ان کافروں سے فرما دیجیے کہ اگر یہ لوگ باز آجائیں تو جو کچھ پہلے ہو چکا وہ انہیں معاف کر دیا جائے گا اور اگر پھر وہی حرکتیں کرتے رہے تو ( ہمارا ) معاملہ بھی پہلے لوگوں کے ساتھ گزر چکا ہے ۔

By Mufti Taqi Usmani

۔ ( اے پیغمبر ) جن لوگوں نے کفر اپنا لیا ہے ان سے کہہ دو کہ : اگر وہ باز آجائیں تو پہلے ان سے جو کچھ ہوا ہے اسے معاف کردیا جائے گا ۔ ( ٢٢ ) اور اگر وہ پھر وہی کام کریں گے تو پچھلے لوگوں کے ساتھ جو معاملہ ہوا ، وہ ( ان کے سامنے ) گذر ہی چکا ہے ۔ ( ٢٣ )

By Noor ul Amin

( اے نبی ) ان کافروں سے کہئیے کہ وہ اب بھی بازآ جائیں توان کے سابقہ گناہ بخش دیئے جائیں گے اور اگر پہلے جیسے ( کفروالے ) کام ہی کرتے رہے توگزشتہ قوموں سےجو سنتِ الٰہی جاری رہیں ( وہی ان سے ہوگا )

By Kanzul Eman

تم کافروں سے فرماؤ اگر وہ باز رہے تو جو ہو گزرا وہ انہیں معاف فرمادیا جائے گا ( ف٦٤ ) اور اگر پھر وہی کریں تو اگلوں کا دستور گزر چکا ہے ( ف٦۵ )

By Tahir ul Qadri

آپ کفر کرنے والوں سے فرما دیں: اگر وہ ( اپنے کافرانہ اَفعال سے ) باز آجائیں تو ان کے وہ ( گناہ ) بخش دیئے جائیں گے جو پہلے گزر چکے ہیں ، اور اگر وہ پھر وہی کچھ کریں گے تو یقیناً اگلوں ( کے عذاب در عذاب ) کا طریقہ گزر چکا ہے ( ان کے ساتھ بھی وہی کچھ ہوگا )