Blog
Books
Search Quran
By Moulana Palanpuri

बेशक सब जानदारों में बदतरीन अल्लाह के नज़दीक वे लोग हैं जिन्होंने इनकार किया और वे ईमान नहीं लाते।

By Fateh Muhammad Jalandhari

By Abdul Salam Botvi

یقینااﷲ تعالیٰ کے نزدیک بدترین جانور وہ لوگ ہیں جنہوں نے کفر کیا، سووہ ایمان نہیں لاتے۔

By Amin Ahsan Islahi

بیشک بدترین جانور اللہ کے نزدیک وہ لوگ ہیں ، جنہوں نے کفر کیا اور وہ ایمان نہیں لاتے ۔

By Hussain Najfi

بے شک زمین پر چلنے والی سب مخلوق میں سے بدترین وہ لوگ ہیں جو کافر ہیں اور اب وہ کسی طرح بھی ایمان لانے والے نہیں ہیں ۔

By Moudoodi

یقیناً اللہ کے نزدیک زمین پر چلنے والی مخلوق میں سب سے بدتر وہ لوگ ہیں جنہوں نے حق کو ماننے سے انکار کر دیا پھر کسی طرح وہ اسے قبول کرنے پر تیار نہیں ہیں ۔

By Mufti Naeem

بلاشبہ اﷲ ( تعالیٰ ) کے نزدیک زمین پر پھرنے والوں میں سب سے برے وہ ہیں جنہوں نے کفر اختیار کیا پس وہ ایمان نہیں لائیں گے ۔

By Mufti Taqi Usmani

یقین جانو کہ اللہ کے نزدیک زمین پر چلنے والے جان داروں میں بدترین لوگ وہ ہیں جنہوں نے کفر اپنا لیا ہے ، جس کی وجہ سے وہ ایمان نہیں لاتے ۔ ( ٣٧ )

By Noor ul Amin

اللہ کے ہاں بدترین جانوروہ لوگ ہیں جنہوں نے حق کا انکار کیا پھرایمان لانے پر تیارنہیں

By Kanzul Eman

بیشک سب جانوروں ( کافر وں ) میں بدتر اللہ کے نزدیک وہ ہیں جنہوں نے کفر کیا اور ایمان نہیں لاتے ،

By Tahir ul Qadri

بیشک اللہ کے نزدیک سب جانوروں سے ( بھی ) بدتر وہ لوگ ہیں جنہوں نے کفر کیا پھر وہ ایمان نہیں لاتے