पस अगर आप उनको लड़ाई में पाओ तो उनको ऐसी सज़ा दो कि जो उनके पीछे हैं वे भी देख कर भाग जाएं; ताकि उन्हें इबरत हो।
لہٰذااگرآپ انہیں کسی جنگ میں پائیں تو جو ان کے پیچھے ہیں، ان کے ذریعے ماربھگائیں تاکہ وہ نصیحت پکڑیں
پس اگر تم انہیں جنگ میں پاجاؤ تو ( انہیں ایسی مار مارو کہ ) جو ان کے پیچھے ہیں ان کو بھی تتر بتر کردو ، تاکہ ان کے ہوش ٹھکانے ہوں ۔
پس اگر وہ جنگ میں آپ کے ہاتھ آجائیں تو ( انہیں ایسی عبرتناک سزا دیں کہ ) جو ان کے بعد والے ہیں ( ان کے پشت پناہ ہیں ) ان کو منتشر کر دیں ۔ تاکہ وہ اس سے عبرت حاصل کریں ۔
پس اگر یہ لوگ تمہیں لڑائی میں مل جائیں تو ان کی ایسی خبر لو کہ ان کے بعد جو دوسرے لوگ ایسی روش اختیار کرنے والے ہوں ان کے حواس باختہ ہو جائیں ۔ 42 توقع ہے کہ بد عہدوں کے اس انجام سے وہ سبق لیں گے ۔
پس اگر آپ انہیں لڑائی کے میدان میں پائے جائیں تو انہیں ایسی سزا دیں کہ اس کی وجہ سے و ان کے پیچھے ہیں بھاگ جائیں تاکہ انہیں عبرت ہو ۔
لہذا اگر کبھی یہ لوگ جنگ میں تمہارے ہاتھ لگ جائیں تو ان کو سامان عبرت بنا کر ان لوگوں کو بھی تتر بتر کر ڈالو جو ان کے پیچھے ہیں ، تاکہ وہ یاد رکھیں ۔ ( ٣٩ )
ایسے عہدشکن لوگ اگرآپکومیدان جنگ میں مل جائیں توانہیں عبرتناک سزادیں تاکہ ان کے پیچھے سبق حاصل کریں
تو اگر تم انہیں کہیں لڑائی میں پاؤ تو انہیں ایسا قتل کرو جس سے ان کے پس ماندوں کو بھگاؤ ( ف۱۰۸ ) اس امید پر کہ شاید انہیں عبرت ہو ( ف۱۰۹ )
سو اگر آپ انہیں ( میدانِ ) جنگ میں پالیں تو ان کے عبرت ناک قتل کے ذریعے ان کے پچھلوں کو ( بھی ) بھگا دیں تاکہ انہیں نصیحت حاصل ہو