और अगर वे आपको धोखा देना चाहेंगे तो अल्लाह आपके लिए काफ़ी है, वही है जिसने अपनी मदद से और मोमिनीन के ज़रिए आपको क़ुव्वत दी।
اوراگروہ آپ کودھوکہ دینے کاارادہ کریں تو بے شک اﷲ تعالیٰ تمہارے لیے کافی ہے۔ وہی ہے جس نے اپنی مدداورمومنوں کے ذریعے آپ کوقوت دی
اور اگر وہ تم کو دھوکا دینا چاہیں گے تو اللہ تمہارے لئے کافی ہے ۔ وہی ہے جس نے اپنی نصرت سے اور مؤمنین کے ذریعے تمہاری امداد کی ۔
اور اگر ان کا ارادہ یہ ہو کہ آپ کو دھوکہ دیں ۔ تو ( فکر نہ کریں ) اللہ تمہارے لئے کافی ہے وہ وہی ہے جس نے اپنی نصرت اور مؤمنین کی جماعت سے آپ کی تائید کی ۔
اور اگر وہ دھوکے کی نیت رکھتے ہوں تو تمہارے لیے اللہ کافی ہے ۔ 45 وہی تو ہے جس نے اپنی مدد سے اور مومنوں کے ذریعہ سے تمہاری تائید کی ،
اور وہ لوگ اگر آپ کو دھوکا دینا چاہیں تو بلاشبہ اﷲ ( تعالیٰ ) آپ کیلئے کافی ہیں اﷲ ( تعالیٰ ) وہی ہیں جنہوں نے اپنی مدد کے ساتھ اور مسلمانوں کی جماعت کے ساتھ آپ کو طاقت عطا فرمائی ۔
اور اگر وہ تمہیں دھوکا دینے کا ارادہ کریں گے تو اللہ تمہارے لیے کافی ہے ۔ وہی تو ہے جس نے اپنی مدد کے ذریعے اور مومنوں کے ذریعے تمہارے ہاتھ مضبوط کیے ۔
اوراگروہ آپ کو دھوکا دینے کا ارادہ رکھتے ہوں توآپ کے لئے اللہ کافی ہے وہی تو ہے جس نے اپنی مدد سے اور مسلمانوں کے ذریعہ آپ کی تائیدکی
اور اگر وہ تمہیں فریب دیا چاہیں ( ف۱۱۹ ) تو بیشک اللہ تمہیں کافی ہے ، وہی ہے جس نے تمہیں زور دیا اپنی مدد کا اور مسلمانوں کا ،
اور اگر وہ چاہیں کہ آپ کو دھوکہ دیں تو بیشک آپ کے لئے اللہ کافی ہے ، وہی ہے جس نے آپ کو اپنی مدد کے ذریعے اور اہلِ ایمان کے ذریعے طاقت بخشی