और उनके माल और उनकी औलाद आपको तअज्जुब में न डालें, अल्लाह तो बस यह चाहता है कि इनके ज़रिए से उनको दुनिया में अज़ाब दे और उनकी जानें इस हाल में निकलें कि वे मुनकिर हों।
اوران کے مال اوران کی اولادآپ کوبھلے نہ لگیں،یقینااﷲ تعالیٰ ارادہ رکھتاہے کہ ان کے ذریعے اُنہیں دنیا ہی میں سزادے اوراُن کی جانیں اس حال میں نکلیں کہ وہ کافر ہی ہوں۔
اور تم ان کے مال اور اولاد کو کچھ وقعت نہ دو ۔ اللہ تو بس یہ چاہتا ہے کہ ان چیزوں کے سبب سے ان کو دنیا میں عذاب دے اور ان کی جانیں کفر کے حال میں نکلیں ۔
اور ان کے مال و اولاد آپ کو حیرت و تعجب میں نہ ڈالیں خدا چاہتا ہے کہ انہی چیزوں کے ذریعہ سے انہیں سزا دے اور ان کی جانیں اس حال میں نکلیں کہ وہ کافر ہوں جب کوئی اس قسم کی سورت نازل ہوتی ہے کہ اللہ پر ایمان لاؤ اور اس کے رسول کے ہمراہ ہو کر جہاد کرو ۔ تو ان میں سے جو مقدور والے ہیں وہ آپ سے رخصت مانگتے ہیں ۔
ان کی مالداری اور ان کی کثرت اولاد تم کو دھوکے میں نہ ڈالے ۔ اللہ نے تو ارادہ کر لیا ہے کہ اس مال و اولاد کے ذریعہ سے ان کو اسی دنیا میں سزا دے اور ان کی جانیں اس حال میں نکلیں کہ وہ کافر ہوں ۔
اور ان کے مال اور ان کی اولاد آپ کو تعجب میں ڈالیں ۔ اﷲ ( تعالیٰ ) تو بس یہی چاہتے ہیں کہ ان چیزوں کے ذریعے دنیا میں انہیں عذاب دیتے رہیں اور ان کی جانیں اس حالت میں نکلیں کہ وہ کافر ہوں ۔
اور تمہیں ان کے مال اور اولاد ( کی کثرت ) سے تعجب نہیں ہونا چاہیے ۔ اللہ تو یہ چاہتا ہے کہ انہی چیزوں سے ان کو دنیا میں عذاب دے ، ( ٧٠ ) اور ان کی جان بھی کفر ہی کی حالت میں نکلے ۔
اوران کے اموال اور اولاد ( کی کثرت ) سے آپ متعجب نہ ہوں اللہ توچاہتا ہے کہ انہی چیزوں سے انہیں دنیامیں ہی سزادے اور اسی کفرکی حالت میں ان کی جانیں نکل جائیں
اور ان کے مال یا اولاد پر تعجب نہ کرنا ، اللہ یہی چاہتا ہے کہ اسے دنیا میں ان پر وبال کرے اور کفر ہی پر ان کا دم نکل جائے ،
اور ان کے مال اور ان کی اولاد آپ کو تعجب میں نہ ڈالیں ۔ اللہ فقط یہ چاہتا ہے کہ ان چیزوں کے ذریعے انہیں دنیا میں ( بھی ) عذاب دے اور ان کی جانیں اس حال میں نکلیں کہ وہ کافر ( ہی ) ہوں