Blog
Books
Search Quran
By Dr Farhat Hashmi
وَمِمَّنۡحَوۡلَکُمۡمِّنَ الۡاَعۡرَابِمُنٰفِقُوۡنَوَمِنۡ اَہۡلِالۡمَدِیۡنَۃِمَرَدُوۡاعَلَی النِّفَاقِلَاتَعۡلَمُہُمۡنَحۡنُنَعۡلَمُہُمۡسَنُعَذِّبُہُمۡمَّرَّتَیۡنِثُمَّیُرَدُّوۡنَاِلٰی عَذَابٍعَظِیۡمٍ
اور ان میں سے جو تمہارے آس پاس ہیںدیہاتیوں / بددیوں میں سے کچھ منافق ہیںاو کچھ رہنے والوں میں سےمدینہ کے جو اڑ گئے ہیں منافقت پر نہیں تم جانتے انہیں ہم جانتے ہیں انہیں عنقریب ہم عذاب دیں گے انہیں دو بار پھروہ لوٹائے جائیں گے طرف عذاببہت بڑے کے
By Nighat Hashmi
وَمِمَّنۡحَوۡلَکُمۡمِّنَ الۡاَعۡرَابِمُنٰفِقُوۡنَوَمِنۡ اَہۡلِ الۡمَدِیۡنَۃِمَرَدُوۡاعَلَی النِّفَاقِلَاتَعۡلَمُہُمۡنَحۡنُنَعۡلَمُہُمۡسَنُعَذِّبُہُمۡمَّرَّتَیۡنِثُمَّیُرَدُّوۡنَاِلٰی عَذَابٍعَظِیۡمٍ
اور ان میں سے جوگردو پیش ہیں تمہارےدیہاتیوں میں سےمنافق ہیںاور کچھ اہل مدینہ میں سےجم گئے ہیںنفاق پرآپ نہیں جانتے ان کوہمجانتے ہیں انہیںعنقریب ہم عذاب دیں گے انہیںدو مرتبہپھروہ لو ٹا ئے جائیں گےعذاب کی طرف بہت بڑے