Blog
Books
Search Quran
اور ان عورتوں سے نکاح نہ کرو جن سے تمہارے باپوں نے نکاح کیا ہے مگر جو گُزر چکا ہے ، یہ بے حیائی کا کام اور بُغض کا سبب ہے اور بڑی بُری راہ ہے ۔

And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah ] and was evil as a way.

Aur unn aurton say nikkah na kero jin say tumharay baapon ney nikkah kiya hai magar jo guzar chuka hai yeh bey hayaee ka kaam aur bughz ka sabab hai aur bari buri raah hai.

और उन औरतों से निकाह मत करो जिनसे तुम्हारे बाप निकाह कर चुके हैं मगर जो पहले हो चुका, बेशक यह बेहयाई और नफ़रत की बात है और बहुत बुरा तरीक़ा है।

Surah: 4 Verse: 22
خبردار زنا کے قریب بھی نہ پھٹکنا کیونکہ وہ بڑی بے حیائی ہے اور بہت ہی بری راہ ہے ۔

And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.

Khabrdaar zinna kay qareeb bhi na phatakna kiyon kay woh bari bey hayaee hai aur boht hi buri raah hai.

और ज़िना के क़रीब भी न जाओ, यक़ीनन वह बेहयाई है और बुरा रास्ता है।

Surah: 17 Verse: 32
جس میں ہمیشہ ہی رہے گا ، اور ان کے لئے قیامت کے دن ( بڑا ) برا بوجھ ہے ۔

[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load -

Jiss mein hamesha hi rahey ga aur inn kay liye qayamat kay din ( bara ) bojh hai.

ऐसे दिन सदैव इसी वबाल में पड़े रहेंगे और क़ियामत के दिन उन के हक़ में यह बहुत ही बुरा बोझ सिद्ध होगा

Surah: 20 Verse: 101