Blog
Books
Search Quran
اور ( حضرت ) موسیٰ ( علیہ السلام ) نے جب اپنی قوم سے کہا کہ اللہ تعالٰی تمہیں ایک گائے ذبح کرنے کا حکم دیتا ہے تو انہوں نے کہا ہم سے مذاق کیوں کرتے ہیں؟ آپ نے جواب دیا میں ایسا جاہل ہونے سے اللہ تعالٰی کی پناہ پکڑتا ہوں ۔

And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant."

Aur ( hazrat ) musa ( alh-e-salam ) ney jab apni qom say kaha kay Allah Taalaa tumhen aik gaaye zibah kerney ka hukum deta hai to unhon ney kaha hum say mazak kiyon kertay ho? Aap ney jawab diya kay mein aisa jahil honey say Allah ki panah pakarta hun.

और जब मूसा ने अपनी क़ौम से कहा कि अल्लाह तुमको हुक्म देता है कि तुम एक गाय ज़बह करो, उन्होंने कहा कि क्या तुम हमसे मज़ाक़ कर रहे हो? मूसा ने कहा कि मैं अल्लाह की पनाह चाहता हूँ कि मैं ऐसा नादान बनूँ।

Surah: 2 Verse: 67
جب تم عورتوں کو طلاق دو اور وہ اپنی عدّت ختم کرنے پر آئیں تو اب انہیں اچھی طرح بساؤ ، یا بھلائی کے ساتھ الگ کر دو اور انہیں تکلیف پہنچانے کی غرض سے ظلم وزیادتی کے لئے نہ روکو ، جو شخص ایسا کرے اس نے اپنی جان پر ظلم کیا تم اللہ کے احکام کو ہنسی کھیل نہ بناؤ اور اللہ کا احسان جو تم پر ہے یاد کرو اور جو کچھ کتاب و حکمت اس نے نازل فرمائی ہے جس سے تمہیں نصیحت کر رہا ہے ، اسےبھی ۔ اور اللہ تعالٰی سے ڈرتے رہا کرو اور جان رکھو کہ اللہ تعالٰی ہرچیز کو جانتا ہے ۔

And when you divorce women and they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or release them according to acceptable terms, and do not keep them, intending harm, to transgress [against them]. And whoever does that has certainly wronged himself. And do not take the verses of Allah in jest. And remember the favor of Allah upon you and what has been revealed to you of the Book and wisdom by which He instructs you. And fear Allah and know that Allah is Knowing of all things.

Jab tum aurton ko tallaq do aur woh apni iddat khatam kerney per aayen to abb enehn achi tarah basao ya bhalaee kay sath alag ker do aur enhen takleef phonchaney ki gharaz say zulm-o-ziyadti kay liye na roko jo shaks aisa keray uss ney apni jaan per zulm kiya. Tum Allah kay ehkaam ko hansi khel na banao aur Allah kay ehsan jo tum per hai yaad kero aur jo kuch kiab-o-hikmat uss ney nazil farmaee hai jiss say tumehn naseehat ker raha hai ussay bhi. Aur Allah Taalaa say dartay raha kero aur jaan rakho kay Allah Taalaa her cheez ko janta hai.

और जब तुम औरतों को तलाक़ दे दो फिर वे अपनी इद्दत को पहुँच जाएं तो उनको क़ायदे के मुताबिक़ रख लो, या क़ायदे के मुताबिक़ रुख़्सत कर दो, और तकलीफ़ पहुँचाने की ग़र्ज़ से न रोको ताकि उन पर ज़्यादती करो, और जो ऐसा करेगा उसने दर-हक़ीक़त अपना ही बुरा किया, और अल्लाह की आयतों को मज़ाक़ (का ज़रिया) न बनाओ, और याद करो अपने ऊपर अल्लाह की नेमत को और उस किताब व हिकमत को जो उसने तुम्हारी नसीहत के लिए उतारी है, और अल्लाह से डरो और जान लो कि अल्लाह हर चीज़ को ख़ूब जानने वाला है।

Surah: 2 Verse: 231