Blog
Books
Search Quran
آپ کہئے کہ بس پوری حجت اللہ ہی کی رہی ۔ پھر اگر وہ چاہتا تو تم سب کو راہ راست پر لے آتا ۔

Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all."

Aap kahiye kay bus poori hujjat Allah hi ki rahi. Phir agar woh chahata to tum sab ko raah-e-raast per ley aata.

आप कह दीजिए कि पूरी हुज्जत तो अल्लाह की है, और अगर अल्लाह चाहता तो तुम सबको हिदायत दे देता।

Surah: 6 Verse: 149
اور اللہ پر سیدھی راہ کا بتا دینا ہے اور بعض ٹیڑھی راہیں ہیں ، اور اگر وہ چاہتا تو تم سب کو راہ راست پر لگا دیتا ۔

And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.

Aur Allah per seedhi raah ka bata dena hai aur baaz tairhi raahen hain aur agar woh chahata to tum sab ko raah-e-raast per laga deta.

और अल्लाह तक पहुँचती है सीधी राह, और बअज़ रास्ते टेढ़े भी हैं, और अगर अल्लाह चाहता तो तुम सबको हिदायत दे देता।

Surah: 16 Verse: 9