Blog
Books
Search Quran
انہوں نے کہا کہ کیا آپ ہمارے پاس اس واسطے آئے ہیں کہ ہم صرف اللہ ہی کی عبادت کریں اور جن کو ہمارے باپ دادا پوجتے تھے ان کو چھوڑ دیں پس ہم کو جس عذاب کی دھمکی دیتے ہو اس کو ہمارے پاس منگوا دو اگر تم سچے ہو ۔

They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."

Unhon ney kaha kiya aap humaray pass iss wastay aaye hain kay hum sirf Allah hi ki ibadat keren aur jin ko humaray baap dada poojtay thay unn ko chor den pus hum ko jiss azab ki dhamki detay ho uss ko humaray pass mangwa do agar tum sachay ho.

हूद (अलै॰) की क़ौम ने कहाः क्या तुम हमारे पास इसलिए आए हो कि हम तन्हा अल्लाह की इबादत करें और उनको छोड़ दें जिनकी इबादत हमारे बाप-दादा करते आए हैं, पस तुम जिस अज़ाब की धमकी हमको देते हो उसको ले आओ अगर तुम सच्चे हो।

Surah: 7 Verse: 70
قوم کے لوگوں نے ) کہا اے نوح! تو نے ہم سے بحث کر لی ۔ اور خوب بحث کر لی اب تو جس چیز سے ہمیں دھمکا رہا ہے وہی ہمارے پاس لے آ اگر تو سچوں میں ہے ۔

They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful."

( Qom kay logon ney ) kaha aey nooh! Tu ney hum say behas ker li. Abb tu jiss cheez say humen dhamka raha hai wohi humaray pass ley aa agar tu sachon mein hai.

उन्होंने कहाः ऐ नूह! तुमने हमसे झगड़ा किया और बहुत झगड़ा कर लिया पस अब वह चीज़ ले आओ जिसका तुम हमसे वादा करते रहे हो अगर तुम सच्चे हो।

Surah: 11 Verse: 32
قوم نے جواب دیا کیا آپ ہمارے پاس اس لئے آئے ہیں کہ ہمیں اپنے معبودوں ( کی پرستش ) سے باز رکھیں ؟ پس اگر آپ سچے ہیں تو جس عذاب کا آپ وعدہ کرتے ہیں اسے ہم پر لا ڈالیں ۔

They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."

Qom ney jawab diya kiya aap humaray pass iss liye aaye hain kay humen apnay maboodon ( ki parastish ) say baaz rakhen? Pus agar aap sachay hain to jiss azab ka aap wada kertay hain ussay hum per la dalen.

उन्होंने कहा, "क्या तू हमारे पास इसलिए आया है कि झूठ बोलकर हम को अपने उपास्यों से विमुख कर दे? अच्छा, तो हम पर ले आ, जिस की तू हमें धमकी देता है, यदि तू सच्चा है।"

Surah: 46 Verse: 22