Blog
Books
Search Quran
اللہ تعالٰی کی راہ میں خرچ کرو اور اپنے ہاتھوں ہلاکت میں نہ پڑو اور سلوک و احسان کرو اللہ تعالٰی احسان کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے ۔

And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good.

Allah Taalaa ki raah mein kharach kero aur apney haathon halakat mein na paro aur sulook-o-ehsan kero Allah Taalaa ehsan kerney walon ko dost rakhta hai.

और अल्लाह की राह में ख़र्च करो और अपने आप को हलाकत में न डालो, और काम अच्छी तरह करो, बेशक अल्लाह अच्छी तरह काम करने वालों को पसंद करता है।

Surah: 2 Verse: 195
ان سے تم جنگ کرو اللہ تعالٰی انہیں تمہارے ہاتھوں عذاب دے گا انہیں ذلیل و رسوا کرے گا تمہیں ان پر مدد دے گا اور مسلمانوں کے کلیجے ٹھنڈے کرے گا ۔

Fight them; Allah will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts of a believing people

Inn say tum jang kero Allah Taalaa enhen tumharay hathon azab dey ga enhen zaleel-o-ruswa keray ga tumehn inn per madad dey ga aur musalmanon kay kalejay thanday keray ga.

उनसे लड़ो, अल्लाह तुम्हारे हाथों उनको सज़ा देगा और उनको रुसवा करेगा और तुमको उन पर ग़लबा देगा और मुसलमान लोगों के सीनों को ठंडा करेगा।

Surah: 9 Verse: 14