And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
Aur jab yeh jahannum ki kissi tang jagah mein mashken kus ker phenk diye jayengay to wahan apnay liye maut hi maut pukaren gay.
और जब वे उस की किसी तंग जगह जकड़े हुए डाले जाएँगे, तो वहाँ विनाश को पुकारने लगेंगे
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
( inn say kaha jayega ) aaj aik hi maut ko na pukaro bulkay boht si ammwaat ko pukaro.
(कहा जाएगा,) "आज एक विनाश को मत पुकारो, बल्कि बहुत-से विनाशों को पुकारो!"
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
( inn say kaha jayega ) aaj aik hi maut ko na pukaro bulkay boht si ammwaat ko pukaro.
(कहा जाएगा,) "आज एक विनाश को मत पुकारो, बल्कि बहुत-से विनाशों को पुकारो!"
He will cry out for destruction
To wo maut ko bulaney lagyga
तो वह विनाश (मृत्यु) को पुकारेगा,