And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs,
Hum ney musa ko kitab di aur ussay bani israeel kay liye hidayat bana diya kay tum meray siwa kissi ko apna kaarsaaz na banana.
और हमने मूसा (अलै॰) को किताब दी और उसको बनी-इस्राईल के लिए हिदायत बनाया कि मेरे सिवा किसी को अपना कारसाज़ न बनाओ।
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
Aur hum ney ( hazrat ) musa ( alh-e-salam ) ko tumhari hidayat kay liye kitab aur moajzay ata farmaye.
और जब हमने मूसा को किताब दी और फ़ैसला करने वाली चीज़; ताकि तुम राह पाओ।
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
Be-shak hum ney musa ko kitab di pus aap ko hergiz uss ki mulaqat mein shak na kerna chahyey aur hum ney ussay bani israeel ki hidayat ka zariya banaya.
हम ने मूसा को किताब प्रदान की थी - अतः उस के मिलने के प्रति तुम किसी सन्देह में न रहना और हम ने इसराईल की सन्तान के लिए उस (किताब) को मार्गदर्शन बनाया था
And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
Hum ney musa ( alh-e-salam ) ko hidayat nama ata farmaya aur bano israeel ko iss kitab ka waris banaya.
मूसा को भी हम मार्ग दिखा चुके हैं, और इसराईल की सन्तान को हम ने किताब का उत्ताराधिकारी बनाया,