Blog
Books
Search Quran
اچھا یہ بھی بتاؤ کہ اگر ہم نے انہیں کئی سال بھی فائدہ اُٹھانے دیا ۔

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

Acha yeh bhi batao kay agar hum ney enhen kaee saal bhi faeeda uthaney diya.

क्या तुम ने कुछ विचार किया? यदि हम उन्हें कुछ वर्षों तक सुख भोगने दें;

Surah: 26 Verse: 205
پھر انہیں وہ عذاب آلگا جن سے یہ دھمکائے جاتے تھے ۔

And then there came to them that which they were promised?

Phir enhen woh azab aa laga jin say yeh dhamkaye jatay thay.

फिर उन पर वह चीज़ आ जाए, जिस से उन्हें डराया जाता रहा है;

Surah: 26 Verse: 206
تو جو کچھ بھی یہ برتتے رہے اس میں سے کچھ بھی فائدہ نہ پہنچا سکے گا ۔

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

To jo kuch bhi yeh barattay rahey iss mein say kuch bhi faeeda na phoncha sakay ga.

तो जो सुख उन्हें मिला होगा वह उन के कुछ काम न आएगा

Surah: 26 Verse: 207
ہم نے کسی بستی کو ہلاک نہیں کیا ہے مگر اسی حال میں کہ اس کے لئے ڈرانے والے تھے ۔

And We did not destroy any city except that it had warners

Hum ney kissi basti ko halak nahi kiya hai magar issi haal mein kay uss kay liye daraney walay thay.

हम ने किसी बस्ती को भी इस के बिना विनष्ट नहीं किया कि उस के लिए सचेत करने वाले याददिहानी के लिए मौजूद रहे हैं।

Surah: 26 Verse: 208
نصیحت کے طور پر اور ہم ظلم کرنے والے نہیں ہیں ۔

As a reminder; and never have We been unjust.

Naseehat kay tor per aur hum zulm kerney walay nahi hain.

हम कोई ज़ालिम नहीं हैं

Surah: 26 Verse: 209