And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Woh kehtay hain kay yeh wada kab hoga sachay ho to batlao.
और वे कहते हैं कि "यह वादा कब पूरा होगा, यदि तुम सच्चे हो?"
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.
Enhen sirf aik sakht cheekh ka intezar hai jo enhen aa pakray gi aur yeh bahum laraee jhagray mein hi hongay
वे तो बस एक प्रचंड चीत्कार की प्रतीक्षा में हैं, जो उन्हें आ पकड़ेगी, जबकि वे झगड़ते होंगे
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
Uss waqt na to yeh waseeyat ker saken gay aur na apnay ehal ki taraf lot saken gay.
फिर न तो वे कोई वसीयत कर पाएँगे और न अपने घर वालों की ओर लौट ही सकेंगे