So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship?
Aur tum say yeh bhi baeed nahi kay tum ko agar hukumat mill jaye to tum zamin per fasad berpa kerdo aur rishtay natay tor dalo.
यदि तुम उल्टे फिर गए तो क्या तुम इस से निकट हो कि धरती में बिगाड़ पैदा करो और अपने नातों-रिश्तों को काट डालो?
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
Yeh wohi log hain jinn per Allah ki phitkaar hai aur jinn ki samaat aur aankhon ki roshni cheen li hai.
ये वे लोग हैं जिन पर अल्लाह ने लानत की और उन्हें बहरा और उन की आँखों को अन्धा कर दिया