Blog
Books
Search Quran
وہی ہے جس نے ناخواندہ لوگوں میں ان ہی میں سے ایک رسول بھیجا جو انہیں اس کی آیتیں پڑھ کر سناتا ہے اور ان کو پاک کرتا ہے اور انہیں کتاب و حکمت سکھاتا ہے ۔ یقیناً یہ اس سے پہلے کھلی گمراہی میں تھے ۔

It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error -

Wohi hai jiss ney na khuanda logon mein inn hi mein say aik rasool bheja jo enhen uss ki aayaten parh ker sunata hai aur inn ko pak kerta hai aur enhen kitab-o-hikmat sikhata hai. Yaqeenan yeh iss say pehlay khuli gumrahi mein thay.

वही है जिस ने उम्मियों में उन्हीं में से एक रसूल उठाया जो उन्हें उस की आयतें पढ़कर सुनाता है, उन्हें निखारता है और उन्हें किताब और हिकमत (तत्वदर्शिता) की शिक्षा देता है, यद्यपि इस से पहले तो वे खुली हुई गुमराही में पड़े हुए थे, -

Surah: 62 Verse: 2
اور دوسروں کے لئے بھی انہی میں سے جو اب تک ان سے نہیں ملے ۔ اور وہی غالب با حکمت ہے ۔

And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise.

Aur doosron kay liye bhi unhi mein say jo abb tak inn say nahi milay aur wohi ghalib ba hikmat hai.

और उन दूसरे लोगों को भी (किताब और हिकमत की शिक्षा दे) जो अभी उन से मिले नहीं हैं, वे उन्हीं में से होंगे। और वही प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

Surah: 62 Verse: 3
یہ اللہ کا فضل ہے جسے چاہے اپنا فضل دے اور اللہ تعالٰی بہت بڑے فضل کا مالک ہے ۔

That is the bounty of Allah , which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.

Yeh Allah ka fazal hai jissay chahaye apna fazal dey aur Allah Taalaa boht baray fazal ka maalik hai.

यह अल्लाह का उदार अनुग्रह है, जिस को चाहता है उसे प्रदान करता है। अल्लाह बड़े अनुग्रह का मालिक है

Surah: 62 Verse: 4