Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority
Phir hum ney musa ( alh-e-salam ) ko aur uss kay bhai haroon ( alh-e-salam ) ko apni aayaton aur khulli daleel kay sath bheja.
फिर हम ने मूसा और उस के भाई हारून को अपनी निशानियों और खुले प्रमाण के साथ फ़िरऔन और उस के सरदारों की ओर भेजा।
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
Firaon aur uss kay lashkaron ki taraf pus unhon ney takabbur kiya aur thay hi woh sirkash log.
किन्तु उन्होंने अहंकार किया। वे थे ही सरकश लोग
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?"
Kehney lagay kay kiya hum apnay jesay do shakhson per eman aayen? Halankay khud unn ki qom ( bhi ) humaray ma-tehat hai.
तो व कहने लगे, "क्या हम अपने ही जैसे दो मनुष्यों की बात मान लें, जबकि उन की क़ौम हमारी ग़ुलाम भी है?"
So they denied them and were of those destroyed.
Pus unhon ney unn dono ko jhutlaya aakhir woh bhi halak shuda logon mein mill gaye.
अतः उन्होंने उन दोनों को झुठला दिया और विनष्ट होने वालों में सम्मिलित होकर रहे