That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
Yeh din haq hay ab jo chaeiy apnay rab kay pass ( nek amal kerkay ) thikana banalein
वह दिन सत्य है। अब जो कोई चाहे अपने रब की ओर रुज करे
So whoever wills may remember it.
jo chahy ussy nasehat ly
तो जो चाहे उसे याद कर ले -
Then when He wills, He will resurrect him.
Phir jab chaey ga zinda ker day ga
फिर जब चाहेगा उसे (जीवित करके) उठा खड़ा करेगा। -
For whoever wills among you to take a right course.
( bilkhosos ) us kay liey jo tum mein say sedhi rah per chalna chahy
उस के लिए तो तुम में से सीधे मार्ग पर चलना चाहे
In whatever form He willed has He assembled you.
Jis sorat mein chaha tujhy jor diya
जिस रूप में चाहा उस ने तुझे जोड़कर तैयार किया
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Magar jo kuch Allah chahey wo zahir aur poshida ko janta hay
बात यह है कि अल्लाह की इच्छा ही क्रियान्वित है। निश्चय ही वह जानता है खुले को भी और उसे भी जो छिपा रहे