Blog
Books
Search Quran
یہ تھی قوم عاد ، جنہوں نے اپنے رب کی آیتوں کا انکار کیا اور اس کے رسولوں کی نافرمانی کی اور ہر ایک سرکش نافرمان کے حکم کی تابعداری کی ۔

And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant.

Yeh thi qom-e-aad jinhon ney apney rab ki aayaton ka inkar kiya aur uss kay rasoolon ki na farmani ki aur her aik sirkash na farman kay hukum ki tabeydari ki.

और ये आद थे कि उन्होंने अपने रब की निशानियों का इनकार किया और उसके रसूलों को न माना और सरकश और मुख़ालिफ़ की बात की इत्तिबा की।

Surah: 11 Verse: 59
اور انہوں نے فیصلہ طلب کیا اور تمام سرکش ضدی لوگ نامراد ہوگئے ۔

And they requested victory from Allah , and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.

Aur unhon ney faisla talab kiya aur tamam sirkash ziddi log na murad hogaye.

और उन्होंने फ़ैसला चाहा, और हर सरकश ज़िद्दी नामुराद हुआ।

Surah: 14 Verse: 15
ڈال دو جہنم میں ہر کافر سرکش کو ۔

[ Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,

Daal do jahannum mein her kafir sirkash ko.

"डाल दो, डाल दो, जहन्नम में! हर अकृतज्ञ द्वेष रखने वाले,

Surah: 50 Verse: 24